ويكيبيديا

    "fédéral de la justice" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العدل الاتحادية
        
    • العدل الاتحادي
        
    • الاتحادية للعدل
        
    • الاتحادي للعدل
        
    Dans la limite de ses compétences, le Ministère fédéral de la justice est chargé de la mission importante de protéger les droits et les libertés de tous les citoyens. UN وأوكلت الى وزارة العدل الاتحادية مهمة هامة تتمثل في تأكيد وحماية حقوق وحريات جميع المواطنين، ضمن حدود اختصاصها.
    Lors des procès des trafiquants, les victimes bénéficient d'une aide psychosociale et juridique, conformément à la législation autrichienne, et ce grâce aux subventions du Ministère fédéral de la justice. UN وفي الدعاوى القضائية التي تنظر فيها المحاكم ضد المتاجرين بالبشر، تقدم مساعدة نفسية وقانونية للضحايا بموجب القانون النمساوي. وتقدم وزارة العدل الاتحادية دعماً لهذه المساعدة.
    En outre, elles sont encadrées par les services compétents du Ministère fédéral de la justice (BMJ). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه الرابطات تخضع للإشراف المتخصص من جانب وزارة العدل الاتحادية.
    L'Office fédéral de la justice peut intervenir en cas de retard injustifié. UN ويحق لمكتب العدل الاتحادي التدخل إذا حدث تأخير غير مبرر.
    L'Office fédéral de la justice a été désigné comme l'autorité centrale en matière d'entraide judiciaire. UN وقد سُمِّي مكتب العدل الاتحادي السلطةَ المركزية السويسرية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة.
    Brochure conjointe du Ministère fédéral de la justice et du Ministère des affaires familiales, du troisième âge, de la condition de la femme et de la jeunesse UN كتاب مشترك من إعداد الوزارة الاتحادية للعدل والوزارة الاتحادية لشؤون الأسرة وكبار المواطنين والمرأة والشباب
    Le Ministère fédéral de la justice collabore avec l'Association pour examiner le développement de ressources afin de sensibiliser les dispensateurs de services aux victimes aux besoins spécifiques des familles des femmes autochtones portées disparues ou assassinées. UN كما تعمل وزارة العدل الاتحادية مع الرابطة على بحث سبل إيجاد الموارد من أجل توعية مقدمي الخدمات الذين يتعاملون مع الضحايا بشأن الاحتياجات الخاصة لأسر نساء الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات.
    En outre, les constatations du Comité ont été publiées en allemand sur le site Web du Ministère fédéral de la justice. UN وإضافة إلى ذلك، نُشرت آراء اللجنة باللغة الألمانية على الموقع الشبكي لوزارة العدل الاتحادية.
    Le Ministère fédéral de la justice a reçu les données statistiques suivantes sur les actes de violence : UN وقد تلقت وزارة العدل الاتحادية البيانات الإحصائية التالية عن أعمال العنف:
    Un centre national d'études et de recherches judiciaires est en cours d'organisation sous la coordination du Ministère fédéral de la justice. UN ويجري تنظيم مركز وطني للدراسات والبحوث القضائية بتنسيق من وزارة العدل الاتحادية.
    L'autorité centrale ayant compétence pour accepter les demandes provenant de l'étranger est le Ministère fédéral de la justice. UN والسلطة المركزية المختصة باستلام الطلبات من الخارج هي وزارة العدل الاتحادية.
    Le Ministère fédéral de la justice met actuellement la dernière main à ce texte avant de le soumettre à l'examen du Sénat. UN وتعكف وزارة العدل الاتحادية على وضعه في صيغته النهائية توطئة لعرضه على مجلس الشيوخ لينظر فيه.
    Ils sont également disponibles auprès du Ministère fédéral de la justice. UN كما يمكن الحصول على هذه النصوص عن طريق وزارة العدل الاتحادية.
    Vice-Ministre adjoint, Ministère fédéral de la justice de l'Autriche Mohieddine Touq UN نائب الوزير المفوّض بوزارة العدل الاتحادية في النمسا
    Directeur général, Ministère fédéral de la justice de l'Allemagne UN المدير العام لوزارة العدل الاتحادية في ألمانيا
    Déclaration rendue publique par le Ministère fédéral de la justice UN البيان الصادر عن وزارة العدل الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Chef de l'Unité du droit pénal international, Office fédéral de la justice UN رئيس وحدة القانون الجنائي الدولي في مكتب العدل الاتحادي
    Directeur adjoint du Service du droit pénal international, Office fédéral de la justice UN أندريا نائب رئيس وحدة القانون الجنائي الدولي، مكتب العدل الاتحادي
    Il est également tenu d'informer le Ministre fédéral de la justice dès lors qu'une ordonnance de mesure provisoire a été demandée. UN ويجب أن يقدم المدعي العام أي طلب لإصدار أمر قضائي أولي إلى وزير العدل الاتحادي.
    M. Vladimir Krivokapic Ministre fédéral de la justice UN السيد فلاديمير كريفوكابيتش وزير العدل الاتحادي
    La décision avait été présentée aux praticiens par le Ministère fédéral de la justice dans le cadre de formations et de conférences récentes et publiée sur le site Web du Ministère. UN وعرضت الوزارة الاتحادية للعدل القرار في دورات تدريبية وعروض نظمت في الآونة الأخيرة لفائدة الممارسين، ونشرته كذلك في الموقع الشبكي للوزارة.
    Elles seront également mises à disposition du public sur les sites Web du Département des affaires étrangères et de l'Office fédéral de la justice. UN كما أنها ستتاح لعامة الجمهور على مواقع الانترنت الخاصة بإدارة الشؤون الخارجية والمكتب الاتحادي للعدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد