Fédération internationale Terre des Hommes | UN | الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان برناديت بايون |
Fédération internationale Terre des Hommes | UN | الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان |
Fédération internationale Terre des Hommes | UN | الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان |
Les principales organisations non gouvernementales partenaires sont: Défense des Enfants International, Penal Reform International et la Fédération internationale Terre des Hommes. | UN | أما الجهات الشريكة الرئيسية من المنظمات غير الحكومية فهي: الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات، والاتحاد الدولي لأرض الإنسان. |
Dans le domaine de la réforme de la justice, on compte des partenaires parmi les entités de l'ONU (le Département des opérations de maintien de la paix, le PNUD, l'UNICEF et l'Organisation mondiale de la Santé), et parmi les organisations non gouvernementales (Défense des enfants - International, Penal Reform International et la Fédération internationale Terre des Hommes). | UN | وشركاء المكتب الرئيسيون داخل نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال إصلاح نظم توفير العدالة للأطفال هم إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، أما شركاؤه الرئيسيون بين صفوف المنظمات غير الحكومية فهم الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات والاتحاد الدولي لأرض الإنسان. |
II. RÉPONSES REÇUES D'ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES 17 Association tunisienne des droits de l'enfant 17 Fédération internationale Terre des Hommes 18 | UN | ثانياً - المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية 20 الرابطة التونسية لحقوق الطفل 20 الاتحاد الدولي لأرض البشر 21 |
A. Fédération internationale Terre des Hommes | UN | ألف- الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان |
B. Fédération internationale Terre des Hommes 13 | UN | باء - الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان ٣١ |
B. Fédération internationale Terre des Hommes | UN | باء- الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان |
1. La Fédération internationale Terre des Hommes souhaite faire les observations suivantes au nom du Sous—Groupe des ONG sur les enfants réfugiés et les enfants dans les conflits armés. | UN | ١- يود الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان أن يقدم التعليقات التالية نيابة عن الفريق الفرعي المعني باﻷطفال اللاجئين واﻷطفال في النزاع المسلح. |
Certes, le Rapporteur spécial rejoignant en cela l'opinion de la Fédération internationale " Terre des hommes " , constate que ces lois peuvent avoir un effet contraire en poussant les populations à pratiquer les mutilations génitales féminines dans la clandestinité au détriment du cérémonial d'initiation qui, dans l'esprit de ces populations, est une des raisons de la pratique. | UN | وتلاحظ المقررة الخاصة، وهي في هذا الصدد تشاطر الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان الرأي، أنه يمكن بالتأكيد لهذه القوانين أن تؤدي إلى نتائج عكسية بدفع السكان إلى ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث سراً على حساب حفلات التلقين التي تشكل في فكر هؤلاء السكان أحد أسباب هذه الممارسة. |
Association pour la promotion de la connaissance psychologique de l'homme, Bureau international catholique de l'enfance, Coalition contre le trafic des femmes, Défense des enfants—International, Fédération internationale des femmes des carrières juridiques, Fédération internationale Terre des Hommes, Service international pour les droits de l'homme. | UN | رابطة النهوض بالفهم النفسي للطبيعة البشرية، التحالف الدولي لمناهضة الاتجار بالنساء، الحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال، المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة، الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان. |
Comité interafricain sur les pratiques traditionnelles ayant un effet sur la santé des femmes et des enfants, Comité consultatif mondial de la Société des Amis (Quakers), Défense des enfants-International, Fédération abolitionniste internationale, Fédération internationale Terre des Hommes, Organisation mondiale contre la torture. | UN | الحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال، لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(، لجنة البلدان الافريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل، الاتحاد الدولي ﻹلغاء الرق، الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان. القائمة المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب. منظمات أخرى |
La Fédération internationale Terre des Hommes mène des activités visant à familiariser le public, en particulier les enfants et les jeunes, avec les principes de la Convention relative aux droits de l'enfant9. Elle a fait parvenir au Haut Commissariat deux bandes dessinées publiées par ses sections allemande et suisse, afin de tenir les enfants informés de leurs droits. | UN | ويضطلع الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان بأنشطة ترمي إلى تعريف الجمهور العام، وبخاصة اﻷطفال والشباب، باتفاقية حقوق الطفل)٩(؛ وقد أرسلت إلى المفوضية سلسلتين للرسوم المتحركة انتجتهما فرعاها اﻷلماني والسويسري لتعريف اﻷطفال بحقوقهم. |
e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Association des citoyens du monde, Défense des enfants − International, Fédération internationale Terre des Hommes, Global Alliance against Traffic in Women. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة المواطنين العالميين، والمنظمة الدولية للدفاع عن الطفولة، والتحالف العالمي لمكافحة الاتجار بالنساء، والاتحاد الدولي لأرض الإنسان. |
Fédération internationale Terre des Hommes | UN | الاتحاد الدولي لأرض البشر |
A. Fédération internationale Terre des Hommes | UN | ألف - الاتحاد الدولي لمنظمة أرض اﻹنسان |