2. félicite le représentant du Secrétaire général de l'action menée jusqu'ici malgré les faibles ressources dont il dispose et de son projet de programme d'activités; | UN | ٢- تثني على ممثل اﻷمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى اﻵن رغم كون الموارد المتاحة له محدودة، ولبرنامج أنشطته المقترح؛ |
2. félicite le représentant du Secrétaire général pour le rôle de catalyseur qu'il joue en faisant prendre conscience du sort des personnes déplacées dans leur propre pays; | UN | ٢ - تثني على ممثل اﻷمين العام للدور الحفاز الذي يقوم به لرفع مستوى الوعي فيما يتعلق بمحنة اﻷشخاص المشردين داخليا؛ |
2. félicite le représentant du Secrétaire général de l'action menée jusqu'ici malgré les faibles ressources dont il dispose et de son projet de programme d'activités; | UN | ٢- تثني على ممثل اﻷمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى اﻵن رغم كون الموارد المتاحة له محدودة، ولبرنامج أنشطته المقترح؛ |
2. félicite le représentant du Secrétaire général de l'action qu'il a entreprise malgré les faibles ressources dont il dispose et approuve son projet de programme d'activités; | UN | ٢- تثني على ممثل اﻷمين العام لما اضطلع به من أنشطة حتى اﻵن رغم كون الموارد المتاحة له محدودة، وتؤيد برنامج أنشطته المقترح؛ |
14. félicite le représentant du Secrétaire général des efforts qu'il déploie pour faciliter la réinsertion des ex-combattants grâce au lancement d'un millier de microprojets, et encourage les donateurs à contribuer à leur financement; | UN | 14 - يثني على ممثل الأمين العام لجهوده الرامية إلى تيسير إعادة إدماج المقاتلين السابقين عن طريق الشروع في تنفيذ ألف مشروع بالغ الصغر، ويشجع الجهات المانحة على أن تسهم في تمويلها؛ |
2. félicite le représentant du Secrétaire général de l’action qu’il a menée jusqu’ici, malgré les ressources limitées dont il dispose, et du rôle de catalyseur qu’il continue de jouer pour sensibiliser davantage l’opinion au sort des personnes déplacées; | UN | ٢ - تثني على ممثل اﻷمين العام لﻷنشطة التي اضطلع بها حتى اﻵن، رغم أن الموارد المتاحة له محدودة، وللدور الحفاز الذي لا يزال يؤديه في رفع مستوى الوعي بمحنة اﻷشخاص المشردين داخليا؛ |
2. félicite le représentant du Secrétaire général de l'action menée jusqu'ici malgré les ressources limitées dont il dispose et du rôle de catalyseur qu'il continue de jouer pour sensibiliser davantage l'opinion au sort des personnes déplacées; | UN | ٢ - تثني على ممثل اﻷمين العام لﻷنشطة التي اضطلع بها حتى اﻵن، رغم أن الموارد المتاحة له محدودة، وللدور الحفاز الذي لا يزال يؤديه في رفع مستوى الوعي بمحنة المشردين داخليا؛ |
2. félicite le représentant du Secrétaire général de l'action qu'il a menée jusqu'ici, malgré les ressources limitées dont il dispose, et du rôle de catalyseur qu'il continue de jouer pour sensibiliser davantage l'opinion au sort des personnes déplacées; | UN | ٢ - تثني على ممثل اﻷمين العام لﻷنشطة التي اضطلع بها حتى اﻵن، رغم أن الموارد المتاحة له محدودة، وللدور الحفاز الذي لا يزال يؤديه في رفع مستوى الوعي بمحنة اﻷشخاص المشردين داخليا؛ |
3. félicite le représentant du Secrétaire général de l'action menée jusqu'ici malgré les faibles ressources dont il dispose et du rôle catalyseur qu'il continue de jouer pour sensibiliser davantage l'opinion au sort des personnes déplacées dans leur propre pays; | UN | ٣- تثني على ممثل اﻷمين العام لﻷنشطة التي اضطلع بها حتى اﻵن، رغم كون الموارد المتاحة له محدودة، وللدور الحفاز الذي لا يزال يؤديه في رفع مستوى الوعي بمحنة المشردين داخلياً؛ |
14. félicite le représentant du Secrétaire général des efforts qu'il déploie pour faciliter la réinsertion des ex-combattants grâce au lancement d'un millier de microprojets, et encourage les donateurs à contribuer à leur financement; | UN | 14 - يثني على ممثل الأمين العام لجهوده الرامية إلى تيسير إعادة دمج المقاتلين السابقين عن طريق الشروع في تنفيذ ألف مشروع بالغ الصغر، ويشجع الجهات المانحة على أن تسهم في تمويلها؛ |