Mr. Félix Ulloa, Minister Counsellor, Permanent Mission of El Salvador to the United Nations in Geneva | UN | السيد فيليكس أولوا، وزير مستشار، البعثة الدائمة للسلفادور لدى الأمم المتحدة في جنيف |
M. Félix Córdova Moyano, Ambassadeur d'Argentine au Guatemala. | UN | السيد فيليكس كوردوفا مويانو، سفير اﻷرجنتين في غواتيمالا. |
Je demande à la délégation péruvienne de transmettre à l'Ambassadeur Félix Calderón mes salutations et mes vœux de succès dans ses nouvelles fonctions. | UN | وأود أن أطلب من وفد بيرو أن ينقل إلى السفير فيليكس كالديرون تحياتي وتمنياتي لـه بالتوفيق في مهامه المهنية الجديدة. |
Concernant : Félix A. Bonne Carcasés; René Gómez Manzano; Vladimiro Roca Antunes et María Beatriz Roque Cabello | UN | بشأن: فيلكس أ. بُنﱢ كَاركاسيس؛ ورِينيه غوميس مَانسانو؛ وفلاديميرو روكا أنتونيس؛ وماريﱠا بياتريس رُكﱢ كابيلو |
M. Cristobal Félix Diaz Morejón Cuba | UN | اﻷستاذ كريستوبال فيلكس دياز موريخون كوبا |
Évaluation finale des dégâts provoqués par le passage du cyclone Félix et des besoins pour le relèvement des collectivités et des familles sinistrées | UN | التقييم النهائي للأضرار التي خلفها الإعصار فليكس والاحتياجات اللازمة لإنعاش المجتمعات المحلية والأسر المتضررة |
Hommage à la mémoire de Félix Houphouët-Boigny, Président de la République de Côte d'Ivoire | UN | تأبين رئيس جمهورية كوت ديفوار، الراحل السيد فيليكس هفويت بويني |
M. Félix Zogo, Chef de la cellule juridique du Ministère de la communication, membre | UN | السيد فيليكس زوغو، رئيس الخلية القانونية بوزارة الاتصالات |
Rogério de Oliveira Cerávolo, Luis Antonio Simoes et Ricardo Félix da Silva auraient été frappés par des gardiens du pavillon 4 et d'autres pavillons. | UN | ويقال إن حراساً من الجناح 4 وأجنحة أخرى أوسعوا ضرباً روخيريو دي أوليفيرا سيرافولو ولويس أنتونيو سيمويس وريكاردو فيليكس دا سيلفا. |
Appel en matière criminelle sur le bien-fondé du cas No 3.156/99 - São Félix do Araguaia | UN | استئناف قضية جنائية يتعلق بوقائع القضية رقم 3156/99 - ساو فيليكس دو آراغوايا. |
S. E. le Président Ange Félix Patassé, de la République centrafricaine, s'est adressé à la séance d'ouverture de l'Organe central. | UN | وقد ألقى صاحب الفخامة السيد إنغه فيليكس باتاسيه رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى كلمة في الجلسة الافتتاحية للهيئة المركزية. |
Félix A. Bonne Carcasés, René Gómez Manzano, Vladimiro Roca Antunes, María Beatriz Roque Cabello | UN | فيليكس أزبون كاركاسيس؛ ورونيه غوميز مانزانو؛ وفلاديميرو روكا أنتونيس؛ وماريا بياتريز روكي كابيلو |
469. José Félix Rivas, arrêté le 18 juin 1994 à son domicile à Antimano, Caracas, par des membres de la police métropolitaine de Caracas. | UN | ٩٦٤- خوسي فيليكس ريفاس، الذي اعتقله أفراد شرطة العاصمة في يوم ٨١ حزيران/يونيه ٤٩٩١ في بيته في أنتيمانو بكاراكاس. |
M. José Félix Ferreyra, Président du Comité de coordination des organisations non gouvernementales d'Amérique latine et des Caraïbes (Argentine) | UN | السيد خوسيه فيليكس فيريرا، رئيس اللجنة التنسيقية للمنظمات غير الحكومية في أمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي، اﻷرجنتين |
Les militaires avaient alors ouvert le feu, blessant grièvement Félix Esono et touchant son père à la jambe. | UN | فما كان من الجنديين إلا أن أطلقا النار فأصابا فيليكس إيسونو إصابات خطيرة كما أصابا والده في الفخذ. |
M. José Félix Ferreyra, Président du Comité de coordination des organisations non gouvernementales d'Amérique latine et des Caraïbes (Argentine) | UN | السيد خوسيه فيليكس فيريرا، رئيس اللجنة التنسيقية للمنظمات غير الحكومية في أمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي، اﻷرجنتين |
DIAZ MOREJON Cristobal Félix M Hydrologie | UN | دياس موريخون كريستوبال فيلكس الهيدرولوجيا كيتل |
IV Que l'ouragan Félix a entraîné des dégâts matériels importants et des pertes en vies humaines et mis en danger les personnes et les biens; | UN | وأن إعصار فيلكس سبب أضرارا مادية كبيرة وخسائر في الأرواح وعرض الأشخاص والممتلكات للخطر. |
Félix Turner, acceptes-tu d'emménager avec moi ? | Open Subtitles | فيلكس تيرنر, هل توافق على الانتقال للعيش معي؟ |
Et ta question ? Félix dit qu'il faut que je la rende jalouse. | Open Subtitles | فيلكس يقول أنني يجب أن أجعلها تغار كما يفعل أخوه مع البنات |
Maman et moi avons décidé de lui dire que Félix était mort. | Open Subtitles | انا وامي قررنا ان نخبره بان فليكس قد مات. |
Il a été précédé de MM. Harrycidas Auguste, Sonel Jean-François, Félix Léger, Lionel Constant Bourgoin, Jean Renel Sénatus, Elco Saint Armand et Gérald Norgaisse. | UN | فقد سبقه كل من هاريسيداس أوغست، وسونِل جان فرانسوا، وفيليكس ليجيه، وليونيل كونستان بورغوان، وجان رينيل سيناتوس، وإلكو سانت أرمان، وجيرالد نورغيس. |
Vous avez de la famille que Félix pourrait connaître ? | Open Subtitles | هل لديكم عائلة من الممكن لفيلكس أن يعرف عنها؟ |