● Initiative féministe contre la prostitution forcée des femmes étrangères | UN | :: المبادرة النسائية لمناهضة البغاء القسري للنساء الأجنبيات |
L'impulsion pionnière du mouvement féministe se reconnaît dans les discours mais on ne respecte pas toujours son approche de la réalité. | UN | فالزخم الرائد الذي تشهده الحركة النسائية يتجلى في الخطب ولكن لا يؤخذ دائما بطريقتها في التعامل مع الواقع. |
Il faudrait aussi, dans cette introduction, rendre hommage au mouvement féministe pour avoir lancé et entretenu la dynamique. | UN | كما ينبغي أن يشاد في المقدمة بدور الحركة النسائية في بدء العمل ومواصلته. |
L'Institut se fonde sur son analyse féministe des rapports entre ces différents éléments pour souligner la nécessité urgente de renverser les trois tendances suivantes : | UN | ويستخدم المعهد تحليله النسائي المتعدد الجوانب لتأكيد ضرورة عكس مسار الاتجاهات الثلاثة التالية: |
Toutefois, il n'existe pas à proprement parler d'association féministe en Nouvelle-Calédonie. | UN | ومع ذلك فإنه ليس هناك، بالمعنى الصحيح، جمعية نسائية في كاليدونيا الجديدة. |
Des chercheuses intéressées par l'architecture féministe ont fait les observations suivantes: | UN | ويقول علماء مهتمون بالهندسة المعمارية النسوية ما يلي: |
Par exemple, la critique féministe a apporté une contribution importante à l'élargissement de notre conception des droits de l'homme. | UN | فمثلاً، أسهمت نزعة النقد النسائية في تعزيز فهم حقوق الإنسان. |
L'organisation a continué d'intégrer le travail de divers organes des Nations Unies dans son travail de recherche féministe de base. | UN | وواصلت المنظمة إدماج عمل مختلف هيئات الأمم المتحدة في أعمالها الأساسية للبحوث النسائية. |
En 2010, elle a adhéré au Groupe spécial féministe pour organiser un Tribunal des femmes sur les relations entre les sexes et les changements climatiques. | UN | وفى عام 2010، اشتركت مع فرقة العمل النسائية لتشكيل محكمة نسائية معنية بالشؤون الجنسانية وتغير المناخ. |
Depuis la naissance du mouvement féministe dans la société occidentale durant les années 70, la sensibilisation à la violence domestique s'est accrue. | UN | ومنذ انطلاق الحركة النسائية التي شهدها المجتمع الغربي خلال سنوات السبعينيات من القرن الماضي، زاد الوعي بمسألة العنف العائلي. |
Association caraïbéenne pour la recherche et l'action féministe (CAFRA) | UN | الرابطة الكاريبية للبحوث النسائية والعمل |
Très actif, le mouvement féministe traite de nombreux problèmes relatifs aux femmes depuis des décennies. | UN | وقد عالجت الحركة النسائية النشطة العديد من القضايا ذات الاهتمام الخاص لدى المرأة على مدى عقود. |
Elle soutient le mouvement féministe régional, cherche à répondre à ses besoins et encourage la collaboration et la solidarité à l'échelle régionale. | UN | وتسهل المنظمة وتلبي احتياجات الحركة النسائية في المنطقة وتشجع بلدان المنطقة على التعاون والتضامن. |
Fondée en 1970, l'organisation est la plus ancienne maison d'édition féministe dans le monde. | UN | وتعتبر المطبعة التي تأسست في عام 1970، المطبعة النسائية الأطول تاريخاً في العالم. |
Par ailleurs, les femmes et le mouvement féministe de ce pays ont joué un rôle décisif en mettant en lumière la question du respect des droits des femmes vivant avec le VIH. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدت الحركة النسائية وحركة المدافعين عن حقوق المرأة في ذلك البلد، دورا كبيرا في تسليط الضوء على احترام حقوق النساء المصابات بالفيروس. |
Cette notion féministe a permis de distinguer la victime de l'assassin; elle a donné davantage de visibilité à la question de la problématique hommes-femmes et de la violence dans le cadre de la transformation de Ciudad Juárez. | UN | وقد ساعد هذا المفهوم النسائي على التمييز بين الضحية والجاني، وعلى إبراز مسألة الجنسانية والعنف في تحوّل مدينة خواريس. |
Coordonne l'Articulation régionale féministe pour les Droits de l'homme et pour une Justice respectueuse des femmes | UN | :: منسقة للائتلاف النسائي الإقليمي لحقوق الإنسان والعدالة الجنسانية |
La théorie féministe mettait l'accent sur les relations de pouvoir existant entre les hommes et les femmes. | UN | ويركز منظور النسوية على علاقة القوة بين الرجل والمرأة. |
Sociologists for Women in Society est une organisation scientifique et académique américaine sans but lucratif composée de sociologues dont l'objectif est d'améliorer la vie des femmes et de créer un changement social féministe. | UN | منظمة علماء الاجتماع من أجل النهوض بالمرأة في المجتمع منظمة علمية وتثقيفية أمريكية لا تسعى إلى الربح، تتألف من علماء اجتماع مكرسين لتحسين حياة المرأة وإحداث تغيير نسائي في المجتمع. |
Et oui, je sais je suis féministe en l'appelant "elle". | Open Subtitles | و نعم، اعلم اني نسوية .لمناداتي لها بالتأنيث |
Domaines d'étude et de recherche : droit familial; jurisprudence féministe; bioéthique | UN | مجالات التدريس والبحث: قانون الأسرة، فقه القضاء النسوي وأخلاقيات علم الأحياء. |
Et du point de vue féministe, on s'apprête à lancer une grande femme écrivain. | Open Subtitles | و من وجهة نظر أنثوية أقول أننا على وشك إطلاق كاتبة كبيرة |
Dans de nombreux pays, les efforts déployés par des femmes avocates et des universitaires ont constitué une jurisprudence féministe et développé la connaissance du droit en matière de discrimination sexospécifique. | UN | وقد نشرت بفضل جهود المحاميات والأستاذات في الجامعات في العديد من الدول مؤلفات من الفقه القانوني الأنثوي وأشيع فهم للقانون ذي الصلة بالتمييز الجنساني. |
En 1998, le Prix a été décerné à une revue féministe mensuelle. | UN | وقد منحت الجائزة في عام 1998 إلى مجلة شهرية منادية بالمساواة بين الجنسين. |
Front féministe... | Open Subtitles | "جبهة تحريرِ النِساءِ." |
Le féministe. | Open Subtitles | ونسوية. |
La Fédération abolitionniste internationale (FAI) a été fondée en 1875 par Josephine Butler, une féministe éminente de l'époque victorienne. | UN | أنشأت الاتحاد الدولي ﻹبطال الرق السيدة جوزفين باتلر، وهي من أنصار مساواة المرأة البارزين في العصر الفيكتوري، في عام ١٨٧٥. |
À la faveur des élections présidentielles de 1985, le mouvement féministe a présenté une proposition pour la création du Conseil national des droits de la femme (CNDM). | UN | أثناء الانتخابات الرئاسية في عام 1985، قدمت الحركة النسائية اقتراحاً لإنشاء المجلس الوطني لحقوق المرأة. |