Des informations supplémentaires sur les techniques de rechapage sont disponibles dans la section F du chapitre III des présentes directives. | UN | وترد معلومات إضافية عن إعادة النقش في الفرع واو من الفصل الثالث من هذه المبادئ التوجيهية. |
La section touchant l'exploitation des services d'infrastructure a été incorporée au nouveau chapitre V, et les autres parties ont été intégrées à la section F du chapitre liminaire. | UN | ونقل الباب الذي يتناول تشغيل البنية التحتية إلى الفصل الخامس الجديد في حين نقلت أجزاء أخرى إلى الباب واو من الفصل التمهيدي. |
Ce plan traduit les objectifs stratégiques contenus dans la section F du chapitre IV du Programme d'action, qui souligne la nécessité d'une coopération technique avec les femmes chefs d'entreprise pour assurer la promotion du commerce. | UN | وتعكـــس الخطة اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج العمـــل في إطار الفـــرع واو من الفصل الرابع الذي يركز بصفة خاصة على ضرورة التعاون التقني مع المشتغلات باﻷعمال الحرة من أجل ترويج التجارة. |
Le Comité a émis des observations et recommandations sur les incidences budgétaires découlant de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable dans la section F du chapitre I du présent document. | UN | وترد في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه تعليقات اللجنة وملاحظاتها على الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية الناشئة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
La Commission I a examiné paragraphe par paragraphe la partie F du chapitre IV du projet de rapport de la Conférence et émis des observations précises en vue de la mise au point finale du texte. | UN | ١٠٥ - ونظرت اللجنة اﻷولى في الباب واو من الفصل الرابع من مشروع تقرير المؤتمر فقرة ففقرة ، وأبدت ملاحظات مفصلة من أجل وضع النص في صيغته النهائية . |
Cet objectif stratégique et les activités de programme prévues contribueront à la mise en œuvre des parties pertinentes du Plan stratégique de Bali, en particulier de la section F du chapitre IV, relative aux informations pour la prise de décisions et au rôle de la science, de la surveillance et de l'évaluation. | UN | وسوف يسهم الهدف الاستراتيجي والأنشطة البرنامجية المخططة في تنفيذ الأجزاء ذات الصلة من خطة بالي الاستراتيجية، ولا سيما القسم واو من الفصل الرابع عن المعلومات من أجل صنع القرار ودور العلم، والرصد والتقييم. |
e) La section F du chapitre II traite de la récapitulation et de la présentation des données classées par région en vue de la première évaluation de l'efficacité; | UN | (ﻫ) يبحث الجزء واو من الفصل ثانياً، قضية تلخيص وعرض البيانات على أساس إقليمي من أجل تقييم الفعالية الأول؛ |
On trouvera ci-après, dans les sections C à F du chapitre II, l'explication des modifications des hypothèses de coût prises en compte aux fins du calcul du montant initial des crédits ouverts. | UN | 4 - ويرد في الفروع من جيم إلى واو من الفصل الثاني أدناه شرح للتغيرات التي طرأت على بارامترات تقدير التكاليف المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية. |
On trouvera les observations et recommandations générales du Comité consultatif au sujet de l'exécution des activités afférentes à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable à la section F du chapitre I du présent rapport. | UN | رابعا-17 وترد التعليقات والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه. |
Les points 4 à 8 de l'ordre du jour, à l'exception du sous-point 4 b), qui a fait l'objet des consultations ministérielles mentionnées ci-dessus à la section F du chapitre II, ont été examinés par le Comité plénier. | UN | 46 - نظرت اللجنة الجامعة في بنود جدول الأعمال 4-8 (ما عدا الفقرة الفرعية 4 (ب)، التي كانت موضوعاً لمشاورات وزارية أشير إليها أعلاه في الفرع واو من الفصل الثاني). |
27. La Commission a approuvé sur le fond la section F du chapitre II, intitulée " Procédure d'annulation " , y compris les modifications proposées (A/CN.9/559/Add.1), avec les révisions suivantes: | UN | 27- وافقت اللجنة على مضمون الباب واو من الفصل الثاني " إجراءات الإبطال " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية: |
63. Après examen, la réunion a recommandé que ce chapitre soit intégré dans la section F du chapitre II. Il a été noté qu'il était préférable que les tableaux finals soient fondés sur tous les registres et pas simplement sur un échantillon, car les technologies de l'information permettent maintenant d'établir des tableaux à partir de très importants fichiers de données. | UN | ٦٣ - بعد المناقشة، أوصى الاجتماع بأن يُدمَج هذا الفصل في الفرع واو من الفصل الثاني. وأُشير إلى أنه من المفضل أن تكون التبويبات النهائية شاملة لجميع صحائف التسجيل وليس لعيﱢنة ﻷن تكنولوجيا المعلومات تجعل من الممكن اﻵن إنتاج جداول لملفات بيانات كبيرة للغاية. |
Le Comité a noté que le Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique avait, à sa troisième session, examiné la question relative au domaine d'activité F du chapitre 19 d'Action 21, intitulé < < Prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux > > . | UN | 96 - ولاحظت اللجنة أن الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية قد ناقش مسألة المجال البرنامجي واو من الفصل 19 في جدول أعمال القرن 21، المعنون " منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السامة والخطرة " . |
64. On mentionnera, à cet égard, la création d'un nouveau mécanisme de surveillance, l'Administration générale pour la protection juridique des enfants, dont les attributions sont exposées ci-dessus à la section F du chapitre II (par. 13 à 15). | UN | 64- ويشار في هذا الصدد إلى آلية الرصد الجديدة التي أنشئت وهي الإدارة العامة للحماية القضائية للطفل والموضح اختصاصها تفصيلا أعلاه في الفرع واو من الفصل الثاني (الفقرات 10 إلى 15). |
Les programmes sont présentés dans l'ordre alphabétique anglais des pays et le module thématique des programmes, repris des sections A à F du chapitre III, suit le nom des pays. | UN | 41 - وقد تم تنظيم البرامج بالترتيب الأبجدي (بالانكليزي)، بحسب اسم البلد، أما التركيز المواضيعي للبرامج، والمستمد من الفروع من ألف إلى واو من الفصل الثالث، فيأتي بعد اسم البلد. |
a) Prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session et souscrit aux décisions et recommandations figurant dans les sections A à F du chapitre I dudit rapport; | UN | " )أ( يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها الثانية ويؤيد المقررات والتوصيات الواردة في فروع التقرير من ألف حتى واو من الفصل اﻷول؛ |
a) Prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session et souscrit aux décisions et recommandations figurant dans les sections A à F du chapitre I dudit rapport; | UN | " )أ( يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها الثانية ويؤيد المقررات والتوصيات الواردة في فروع التقرير من ألف حتى واو من الفصل اﻷول؛ |
44. Pour mieux appliquer l'engagement énoncé dans la section F du chapitre 17 d'Action 21, tendant à promouvoir, au sein du système des Nations Unies, un mécanisme d'analyse et d'examen périodiques à l'échelon intergouvernemental, des questions d'environnement et de développement concernant les zones côtières et le milieu marin, la Commission du développement durable convient qu'il importe : | UN | ٤٤ - تعزيزا لتنفيذ الالتزام المبيﱠن في الفرع واو من الفصل ٧١ من جدول أعمال القرن ١٢ بتشجيع الاستعراض والنظر بصفة منتظمة، على الصعيد الحكومي الدولي وداخل منظومة اﻷمم المتحدة، في القضايا البحريـة والساحلية العامة، بما فيها المسائل البيئية واﻹنمائية، تتفق لجنة التنمية المستدامة على ضرورة: |
36. Les gouvernements se sont engagés, à la section F du chapitre 17 d'Action 21, à promouvoir, au sein du système des Nations Unies, une analyse et un examen périodique, à l'échelon intergouvernemental, des questions d'ordre général relatives aux mers et aux côtes, y compris des questions d'environnement et de développement; le Groupe de travail s'est donc mis d'accord sur la nécessité : | UN | ٣٦ - تعزيزا لتنفيذ الالتزام الوارد في الفرع واو من الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١ لتشجيع النظر المنتظم على الصعيد الحكومي الدولي، داخل منظومة اﻷمم المتحدة، في المسائل البحرية والساحلية العامة، بما فيها اﻷمور البيئية واﻹنمائية، اتفق الفريق العامل على ما يلي: |
Le Président a appelé l’attention de la Commission I sur la partie F du chapitre IV du projet de rapport de la Conférence (A/CONF.184/3 et Corr.2) que la Commission préparatoire avait communiqué pour examen. | UN | ٩٩٤ - واسترعى الرئيس انتباه اللجنة اﻷولى الى الباب واو من الفصل الرابع من مشروع تقرير المؤتمر A/CONF.184/3) و Corr.1 و (Corr.2 ، الذي أحالته اللجنة التحضيرية الى المؤتمر للنظر فيه . |