ويكيبيديا

    "fabrication d'armes ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للأسلحة النووية أو
        
    • صنع الأسلحة النووية أو
        
    • الأسلحة النووية أو في
        
    • إنتاج الأسلحة النووية أو
        
    Cela reviendrait à dire que, pour la première fois depuis le début de l'ère nucléaire, il y a plus de 60 années de cela, la quantité de matières fissiles disponibles pour la fabrication d'armes ou autres engins explosifs nucléaires serait plafonnée. UN وسيعني ذلك أنه لأول مرة منذ بداية العصر النووي قبل أكثر من 60 عاما سيكون هناك سقف لكمية المواد الانشطارية المتاحة للأسلحة النووية أو المواد المتفجرة النووية الأخرى.
    Les négociations sur l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres engins nucléaires constitueraient également une étape importante vers le renforcement du régime de non-prolifération. UN 16 - واستطرد قائلا إن التفاوض بشأن فرض حظر على إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية سوف يمثل أيضا خطوة هامة صوب تعزيز نظام منع الانتشار النووي.
    En interdisant la production de matières fissiles aux fins de la fabrication d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, le traité limitera la production de matières fissiles des États dotés d'armes nucléaires, mais empêchera également l'apparition de nouveaux États dotés de ces armes. UN فبحظر إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة، لن تحدّ المعاهدة من إنتاج الأسلحة النووية في الدول الحائزة للأسلحة النووية فحسب بل وستمنع ظهور دول جديدة حائزة للأسلحة النووية.
    Il devra également interdire la production future de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires. UN وينبغي أيضاً أن تحظر المعاهدة الإنتاج المستقبلي للمواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    L'Australie n'a jamais eu d'installations de production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes ou autres dispositifs explosifs nucléaires. UN لم تكن لدى أستراليا أبداً منشآت لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    Vous êtes saisis d'un programme de travail qui vous permettrait d'ouvrir, sans conditions préalables, des négociations sur un traité multilatéral interdisant la production de matières fissiles entrant dans la fabrication d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires. UN وثمة خطة عمل على طاولتكم، ستتيح لكم البدء في مفاوضات، دون شروط مسبقة، بشأن معاهدة متعددة الأطراف تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو في غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    - Moratoire sur la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres engins explosifs nucléaires. UN - وقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض إنتاج الأسلحة النووية أو أي أجهزة متفجرة نووية أخرى.
    Les négociations sur l'interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres engins nucléaires constitueraient également une étape importante vers le renforcement du régime de non-prolifération. UN 16 - واستطرد قائلا إن التفاوض بشأن فرض حظر على إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية سوف يمثل أيضا خطوة هامة صوب تعزيز نظام منع الانتشار النووي.
    La Nouvelle-Zélande encourage la négociation sans délai d'un traité non discriminatoire, multilatéral et vérifiable de manière effective à l'échelle internationale, interdisant la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires. UN 10 - وتؤيد نيوزيلندا التبكير بإجراء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق من تنفيذها على نحو فعّال على الصعيد الدولي تحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    Le pays encourage la prompte négociation d'un traité non discriminatoire, multilatéral et internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes ou autres dispositifs explosifs nucléaires. UN 9 - وتؤيد نيوزيلندا التبكير بإجراء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق من تنفيذها على نحو فعّال على الصعيد الدولي تُحظِّر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    :: Démarrage immédiat de négociations sur un traité non discriminatoire, multilatéral et internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres engins explosifs nucléaires dans le cadre de la Conférence du désarmement aux fins de conclure un tel traité dans les cinq ans [Japon] UN ينبغي الشروع فورا في إجراء مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن وضع معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق من تنفيذها دوليا وعلى نحو فعال، لحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة الأخرى، وذلك بغرض الانتهاء من هذه المفاوضات خلال خمس سنوات [اليابان]
    Il encourage la négociation sans délai d'un traité non discriminatoire, multilatéral et vérifiable de manière effective à l'échelle internationale, concernant les matières fissiles destinées à la fabrication d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires, compte tenu des objectifs que poursuivent tant le désarmement nucléaire que la non-prolifération nucléaire. UN وفي هذا السياق، تؤيِّد نيوزيلندا التبكير بإجراء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق من تنفيذها بفعالية على الصعيد الدولي تتناول المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، مع مراعاة الهدفين المتمثلين في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على السواء.
    Une réunion de coauteurs éventuels du projet de résolution sur un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres engins explosifs nucléaires, qui sera soumis au tire du point 73 (Désarmement général et complet), organisée par la délégation du Canada, aura lieu le jeudi 12 octobre 2000 de midi à 13 heures dans la salle de conférence D. UN سيعقد يوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000 اجتماع ينظمه وفد كندا من الساعة 00/12 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات D، للوفود المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بوضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو لغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية، وهو مشروع القرار الذي سيطرح في إطار البند 73 من جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل)
    Une réunion de coauteurs éventuels du projet de résolution sur un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres engins explosifs nucléaires, qui sera soumis au titre du point 73 (Désarmement général et complet), organisée par la délégation du Canada, aura lieu le jeudi 12 octobre 2000 de midi à 13 heures dans la salle de conférence D. UN سيعقد يوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000 اجتماع ينظمه وفد كندا من الساعة 00/12 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات D، للوفود المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بوضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمة للأسلحة النووية أو لغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية، وهو مشروع القرار الذي سيطرح في إطار البند 73 من جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل).
    Une réunion de coauteurs éventuels du projet de résolution sur un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres engins explosifs nucléaires, qui sera soumis au tire du point 73 (Désarmement général et complet), organisée par la délégation du Canada, aura lieu aujourd'hui 12 octobre 2000 de midi à 13 heures dans la salle de conférence D. UN سيعقد اجتماع للوفود التي من المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة، الذي سيطرح في إطار البند 73 من جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل)، ينظمه وفد كندا، اليوم، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/12 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات D. إعـلان
    Une réunion de coauteurs éventuels du projet de résolution sur un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres engins explosifs nucléaires, qui sera soumis au tire du point 73 (Désarmement général et complet), organisée par la délégation du Canada, aura lieu le jeudi 26 octobre 2000 de 16 heures à 17 heures dans la salle de conférence E. UN وسيعقد اجتماع للوفود التي من المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بمعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة، المقرر تقديمه في إطار البند 73 من جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل). وينظم الاجتماع وفد كندا يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماع E.
    Une réunion de coauteurs éventuels du projet de résolution sur un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes ou d'autres engins explosifs nucléaires, qui sera soumis au tire du point 73 (Désarmement général et complet), organisée par la délégation du Canada, aura lieu aujourd'hui 26 octobre 2000 de 16 heures à 17 heures dans la salle de conférence E. UN وسيعقد اجتماع للوفود التي من المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بمعاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة، المقرر تقديمه في إطار البند 73 من جدول الأعمال (نزع السلاح العام الكامل). وينظم الاجتماع وفد كندا اليوم، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماع E. إعـلان
    L'Australie n'a jamais eu d'installations de production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes ou autres dispositifs explosifs nucléaires. UN لم تكن لدى أستراليا أبداً منشآت لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    Un traité sur les matières fissiles doit interdire la production future de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes ou autres dispositifs explosifs nucléaires. UN ويجب أن تكون معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية معاهدة لحظر الإنتاج المستقبلي للمواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    M. PRASAD (Inde) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, j'aimerais rappeler ma déclaration d'hier, dans laquelle j'ai présenté l'attitude fondamentale de l'Inde s'agissant de la question de l'interdiction de la production de matières fissiles aux fins de la fabrication d'armes ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، أود التذكير بالبيان الذي أدليت به بالأمس وتناولت فيه نهج الهند الأساسي إزاء قضية حظر إنتاج المواد الانشطارية بغرض استخدامها في الأسلحة النووية أو في متفجرات أخرى.
    - Garanties que les matières fissiles produites à des fins pacifiques ne seront pas détournées à des fins militaires, c'est-à-dire pour la fabrication d'armes ou autres dispositifs explosifs nucléaires. UN - وتوفير الضمانات بأنه لن يتم استخدام المواد الانشطارية المُنتجة للأغراض السلمية في الأغراض العسكرية، أي في إنتاج الأسلحة النووية أو المتفجرات النووية الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد