ويكيبيديا

    "fabriquait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يصنع
        
    • بصنع
        
    • يطبخ
        
    • الشركة لاستخدامه
        
    • شيمتورا
        
    • يكن ينتج
        
    Sous la torture, il a révélé à la police que l'auteur fabriquait des chaussures pour le PKK. UN وتحت وطأة التعذيب، قال للشرطة إن مقدم البلاغ يصنع أحذية من أجل حزب العمال الكردستاني.
    Il fabriquait des armes biologiques et les revendait au marché noir. Open Subtitles إنه يصنع أسلحة بيولوجية ويوزعها بالسوق السوداء منذ سنوات.
    Quand il a découvet qu'il fabriquait la puce pour Rancor, et non pour les Etats-Unis, Open Subtitles عندما أكتشف إنه يصنع الرقاقة من أجل رانكور و ليس للولايات المتحدة
    Avant l'Arrivée, il était fondateur et président d'une startup qui fabriquait des micros drones. Open Subtitles قبل الوصول, كان مؤسس والرئيس التنفيذي لشركة صغيرة كانت تقوم بصنع الطائرات الصغيرة بدون طيار
    J'ai entendu dire qu'il ne dealait plus, depuis qu'il est sorti de taule, et qu'il ne fabriquait plus que pour un seul client, maintenant. Open Subtitles ولكن سمعت أنه توقف عن البيع بعد أن خرج من السجن وأنه يطبخ لعميل واحد فحسب ، الآن
    23. Des dizaines de milliers de personnes ont porté plainte contre la société A. H. Robins pour des vices qui auraient été décelés dans le moyen de contraception qu'elle fabriquait (le " diaphragme Dalkon " ) Les faits cités sont tirés de Hawkinson c. UN ٣٢ - في هذه القضية، قام عشرات اﻵلاف من المدعين بمقاضاة شركة A.H. Robins بدعوى وجود عيوب مزعومة في جهاز تصنعه هذه الشركة لاستخدامه داخل الرحم ) " Dalkon Shield " ()٩١(.
    Aux États-Unis, la seule entreprise qui en fabriquait, la Great Lakes Chemical Corporation (rebaptisée Chemtura), en a volontairement arrêté la production le 1er janvier 2005 (Landry, S. Albermarle d'après SFT, 2009). UN وقد أنهت جهة الإنتاج الوحيدة لهذا المزيج في الولايات المتحدة، وهي المؤسسة الكيميائية للبحيرات الكبرى (شيمتورا في الوقت الحاضر) إنتاجها من c-PentaBDE بصورة طوعية في الأول من كانون الثاني/يناير 2005 (Landry, S. Albermarle، وفي الهيئة النرويجية لمكافحة التلوث، 2009).
    Si on en fabriquait de la bonne ici, on en servirait dans les restaus à tous les coins de rue. Open Subtitles لو كان يصنع الأفضل هنا لوجدت الحشيش ومطاعم الكوكائين في كل ركن
    Celui-ci se débrouillait bien car il fabriquait des coffres. Open Subtitles هذا النجار كان جيدا لأنه كان يصنع الخزائن
    Mon père, lui... il fabriquait des cerfs-volants avec des bambous et du papier de riz. Open Subtitles .. والدي اعتاد أن يصنع الطائرات الورقية من من عصى الخيزران و ورق أبيض قوي
    Il fabriquait des casse-tête chinois. Open Subtitles لم يم يصنع المكاتب ولكن كان يصنع الألغاز الصينية
    Celui-là s'est bien débrouillé parce qu'il fabriquait des coffres. Open Subtitles هذا النجار كان جيدا لأنه كان يصنع الخزائن
    Il fabriquait une fausse statue du roi Kamehameha. Open Subtitles أعتقد أنه كان يصنع في تمثال "ملك هاواي" مزيف.
    Il fabriquait des jouets Open Subtitles كان يصنع الألعاب للحصول على لقمة العيش.
    À cette époque, je ne savais pas grand-chose de la soie, ou comment on la fabriquait. Open Subtitles لم أكن أعرف شىء عن الحرير و كيف يصنع
    On y fabriquait les plus belles voitures du monde. Open Subtitles حيثُ أنّهم قاموا مرةً من قبل بصنع أجمل السيارات في العالم
    Un certain nombre de demandeurs ayant intenté une action collective contre l'assuré et d'autres parties ont affirmé que ce dernier fabriquait des substances chimiques et des réactifs biologiques ainsi que leurs composants, auxquels ils auraient été exposés au cours des opérations militaires entreprises pour libérer le Koweït. UN وهناك عدد من المدعين أصحاب دعوى أقامها فرد باسم مجوعة من الأشخاص الآخرين ضد حامل وثيقة التأمين وضد آخرين ادعوا أن حامل وثيقة التأمين كان يقوم بصنع مفاعلات كيميائية وبيولوجية ومكوناتها وزعموا تعرضهم لها أثناء القيام بالعملية العسكرية لتحرير الكويت.
    Il fabriquait aussi une infusion synthétique. Open Subtitles كان يقوم بصنع شراب أصطناعي أيضا
    Il fabriquait de la meth, Susan, je crois qu'on peut laisser de côté les cigarettes. Open Subtitles لقد كان يطبخ ويبيع الميث يا سوزان **ان كنت لا تعرف الميث فشاهد بريكنج باد هه** اعتقد ان لا ضرر في السجائر.
    J'ai entendu dire qu'il fabriquait toujours de la meth. Open Subtitles لقد .. لقد سمعت أنه ما زال يطبخ
    23. Des dizaines de milliers de personnes ont porté plainte contre la société A. H. Robins pour des vices qui auraient été décelés dans le moyen de contraception qu'elle fabriquait (le " diaphragme Dalkon " ) Les faits cités sont tirés de Hawkinson c. UN ٣٢- في هذه القضية، قام عشرات اﻵلاف من المدعين بمقاضاة شركة A.H. Robins بدعوى وجود عيوب مزعومة في جهاز تصنعه هذه الشركة لاستخدامه داخل الرحم ) " Dalkon Shield " ()٩١(.
    Aux États-Unis, la seule entreprise qui en fabriquait, la Great Lakes Chemical Corporation (rebaptisée Chemtura), en a volontairement arrêté la production le 1er janvier 2005 (Landry, S. Albermarle d'après SFT, 2009). UN وقد أنهت جهة الإنتاج الوحيدة لهذا الخليط في الولايات المتحدة، وهي المؤسسة الكيميائية للبحيرات الكبرى (شيمتورا في الوقت الحاضر) إنتاجها من c-PentaBDE بصورة طوعية في الأول من كانون الثاني/يناير 2005 (Landry, S. Albermarle، وفي الهيئة النرويجية لمكافحة التلوث، 2009).
    Le rapport a conclu que l'usine ne fabriquait que des médicaments utilisés en médecine vétérinaire et des produits pharmaceutiques pour la consommation humaine. UN وخلص التقرير إلى أن المصنع لم يكن ينتج سوى أدوية بيطرية ومستحضرات صيدلية معدة للاستهلاك البشري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد