A. Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs | UN | ألف- تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات |
Une table ronde, à laquelle ont participé 12 directeurs ou responsables d'agences spatiales et d'organisations compétentes spatiales, a été menée pendant l'Atelier pour Faciliter l'échange d'idées pragmatiques. | UN | وبغية تيسير تبادل الأفكار العملية، عُقدت خلال حلقة العمل مناقشة مائدة مستديرة شارك فيها اثنا عشر من المديرين وكبار المسؤولين في وكالات الفضاء والمنظمات ذات الصلة. |
e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; | UN | (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛ |
e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; | UN | (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛ |
Les centres régionaux devraient pouvoir se consacrer à l'organisation de conférences, réunions et séminaires régionaux et à la promotion de la coopération entre les États Membres et autres partenaires afin de Faciliter l'échange d'idées et d'initiatives. | UN | وينبغي أن يصبح بمقدور المراكز اﻹقليمية التركيز على تنظيم المؤتمرات والاجتماعات والحلقات الدراسية اﻹقليمية، وعلى تشجيع التعاون فيما بين الدول اﻷعضاء والهيئات المعنية اﻷخرى من أجل تسهيل تبادل اﻷفكار والمبادرات. |
e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; | UN | (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإعادة الموجودات؛ |
e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; | UN | (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإعادة الموجودات؛ |
e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; | UN | (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛ |
e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; | UN | (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛ |
e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; | UN | (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛ |
Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs (suite) | UN | تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات (تابع) |
e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; | UN | (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛ |
e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; | UN | (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛ |
Les centres régionaux devraient pouvoir se consacrer à l'organisation de conférences, réunions et séminaires régionaux et à la promotion de la coopération entre les États Membres et autres partenaires afin de Faciliter l'échange d'idées et d'initiatives. | UN | وينبغي أن يصبح بمقدور المراكز اﻹقليمية التركيز على تنظيم المؤتمرات والاجتماعات والحلقات الدراسية اﻹقليمية، وعلى تشجيع التعاون فيما بين الدول اﻷعضاء والهيئات المعنية اﻷخرى من أجل تسهيل تبادل اﻷفكار والمبادرات. |
C'est sur cette toile de fond que ma délégation souhaite remercier le Secrétaire général de son rapport, contenu dans le document A/50/847, qui souligne le rôle que peut jouer l'Organisation des Nations Unies pour Faciliter l'échange d'idées, les expériences et les innovations entre les États Membres dans le domaine de l'administration publique et du développement. | UN | وإزاء هذه الخلفية يود وفد بلدي أن يتقدم بالشكر لﻷمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/50/847، والذي يبرز الدور الذي يمكن أن تضطلع به اﻷمم المتحدة في تسهيل تبادل اﻷفكار والخبرات والابتكارات بين الدول اﻷعضاء في مجال اﻹدارة العامة والتنمية. |