Makhdoom Amin Fahim se rappelle que Mme Bhutto s'est lourdement effondrée et n'a donné ensuite aucun signe de vie. | UN | وذكر مخدوم أمين فهيم أن السيدة بوتو هوت بقوة ولم تظهر أي إشارة إلى أنها لا تزال على قيد الحياة بعد أن هوت. |
L'Ambassadeur Brahimi, Représentant spécial du Secrétaire général, le maréchal Fahim Khan, Vice-Président et Ministre de la défense, M. Taj Muhammed Wardak, Ministre de l'intérieur et le général Zorlu, commandant de la Force, ont assisté aux deux réunions. | UN | وحضر الاجتماعين السفير الأخضر الإبراهيمي، الممثل الخاص للأمين العام، والمارشال فهيم خان، نائب الرئيس ووزير الدفاع، والسيد تاج محمد ورداك، وزير الداخلية، والميجور جنرال حلمي اكين زورلو قائدة القوة. |
Vice-Président (Défense) : Muhammad Qassem Fahim | UN | نائب الرئيس ووزير الدفاع محمد قاسم فهيم |
Le journaliste américain Kareem Fahim du quotidien The New York Times, le 20 janvier 2012 | UN | مجلة النيويورك تايمز الصحفي الأمريكي كريم فهيم - بتاريخ 20 كانون الثاني/يناير 2012 |
Participait également à cette réunion S. E. cheikh Fahim Ben Sultan Al-Qassimi, Secrétaire général du Conseil de coopération des États arabes du Golfe. | UN | وبمشاركة معالي الشيخ فاهم بن سلطان القاسمي - أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
À 0 h 30, sur la route reliant la montée de Salinfa et Salma, un groupe terroriste armé a tiré sur la ferme d'Ali Fahim Badour, avant de prendre la fuite. | UN | 97 - في الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على مزرعة المدعو علي فهيم بدور على طريق الواصلة بين طلعة صلنفة وسلمى، ولاذ المسلحون بالفرار. |
Le journaliste américain Kareem Fahim, du New York Times, le 8 janvier | UN | 27 - مجلة نيويورك تايمز الصحفي الأمريكي كريم فهيم - بتاريخ 8/1/2012 |
de Fahim (Choura de Peshawar), Najibullah (Choura de Miramshah) | UN | وردك الملا عبد الله ملاخيل الملقب فهيم (شورى بيشاور)، نجيب الله (شورى ميرامشاه) |
Fahim. La police ne veut pas que je me gare ici. | Open Subtitles | (فهيم)، إن الشرطة تضايقني لأنني ركنت هنا |
Fahim, je sais que vous aimez que vos femmes soient belles et mystérieuses. | Open Subtitles | حسناً، (فهيم)، أعرف أنك تحب أن تكون امرأتك جميلة وغامضة كأكياس (أيكيا)، حسناً؟ متجر لبيع المفروشات |
On parle de quoi, Fahim ? Le corps humain produit sa propre héroïne. | Open Subtitles | عما تتحدث يا (فهيم)؟ ينتج الجسم الهروين الخاص به |
Non, attendez. Fahim, je sais que j'ai merdé. | Open Subtitles | لا، حسناً انتظر أعرف يا (فهيم) أني أخفقت |
Fahim Nasir. // 23:08 Vous allez manquer de temps. | Open Subtitles | فهيم ناصير الرسالة : |
Une des premières initiatives de la chambre basse de l'Assemblée nationale, la Wolesi Jirga, était la confirmation de la nomination par le Président Karzaï de l'ancien Ministre des affaires étrangères, Mohammad Younus Qanooni, au poste de Premier Vice-Président à la suite du décès, le 9 mars, du maréchal Mohammad Qasim Fahim. | UN | وكان من ضمن الإجراءات الأولى التي اتخذها مجلس النواب في الجمعية الوطنية، المسمى ولسي جرغه، تأكيد تعيين الرئيس كرزاي لوزير الخارجية السابق محمد يونس قانوني في منصب نائب الرئيس الأول، عقب وفاة المارشال محمد قاسم فهيم في 9 آذار/مارس. |
Suite à la prorogation du mandat de la FIAS jusqu'au 20 décembre 2002, le Royaume-Uni en a transmis le commandement à la Turquie le 20 juin lors d'une cérémonie à laquelle ont assisté le Président récemment élu de l'Autorité de transition, M. Hamid Karzaï, et le Ministre de la défense, le maréchal Fahim Khan. | UN | بعد تمديد ولاية القوة حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، سلمت المملكة المتحدة قيادة القوة إلى تركيا في 20 حزيران/يونيه في احتفال حضره رئيس السلطة الانتقالية المنتخبة حديثا حميد قرضاي ووزير الدفاع فهيم خان. |
Parallèlement à l’effondrement du régime Moubarak, Gilani décidait de demander la démission de son cabinet. A la suite du ministre Amin Fahim de la province du Sindh, tous les membres du cabinet ont présenté leur démission au Premier ministre le 4 février. | News-Commentary | ولكن جيلاني لم يكن متوازناً بالكامل. فمع تفكك نظام حسني مبارك في مصر، قرر جيلاني الدعوة إلى استقالة حكومته بأكملها. وبمبادرة من الوزير الكبير أمين فهيم من مقاطعة السند أولا، قدم كل أعضاء مجلس الوزراء استقالاتهم لرئيس الوزراء في الرابع من فبراير/شباط. |
Oh, Fahim, bonjour ! Enchantée. | Open Subtitles | مرحباً (فهيم) تشرفت بلقائك |
C'est Fahim. Vous êtes prête ? | Open Subtitles | إنه (فهيم)، أنتِ جاهزة للذهاب؟ |
Pourquoi Fahim m'a dit de m'habiller ainsi ? | Open Subtitles | لمَ أخبرني (فهيم) أنني أستطيع لبس ذلك؟ |
- Votre voiture, Fahim ? | Open Subtitles | - أهذه سيارتك (فهيم)؟ |
Le Conseil ministériel a exprimé sa profonde gratitude et son appréciation à S. E. le cheikh Fahim bin Sultan al-Qasimi, Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, pour les efforts qu'il avait déployés au cours des trois années écoulées, qui ont enregistré de grandes réalisations sur la voie de la coopération et de l'intégration entre les États du Conseil, à tous les niveaux. | UN | وقد عبر المجلس الوزاري عن بالغ تقديره وعميق شكره للجهود الكبيرة والمخلصة التي بذلها معالي الشيخ فاهم بن سلطان القاسمي، اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، خلال اﻷعوام الثلاثة الماضية، والتي شهدت إنجازات كبيرة في مسيرة التعاون والتكامل بين دول المجلس على كافة الصعد والمستويات. |