Non, ce n'est pas assez. Que pouvons-nous faire d'autre ? | Open Subtitles | لا ، هذا ليس كافياً ما الذي يُمكننا فعله غير ذلك ؟ |
Je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | لا ادري ما يتوجب علي فعله غير ذلك |
Qu'est ce que je peux faire d'autre ? Rien. | Open Subtitles | ــ حسناً , ماذا يمكنني أن أفعل غير ذلك ؟ |
Je l'ai emmené chez moi. Je ne voyais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | اخذته للمنزل قبل ان يعلم اي احد عنه لم أعلم ماذا افعل غير هذا |
Si on pouvait faire ça, que pouvait-on faire d'autre ? | Open Subtitles | إذا كان يمكنك فعل ذلك مالذي يمكنك فعله أيضاً ؟ |
Je ne savais pas quoi faire d'autre. Ton père était convaincu que j'étais coupable. | Open Subtitles | لم أعرف شيء آخر لأفعله أبوك كان مُقتنِعا |
Que faire d'autre ? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عساي أفعل غير هذا ؟ |
Tu as beaucoup souffert et je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | rlm; عانيت الكثير، rlm; ولا أعلم ماذا سأفعل غير ذلك |
Alors je ne sais pas, qu'est-ce que je vais faire d'autre ? | Open Subtitles | حقيقة, لا اعلم ماذا سأفعل غير هذا ايضاً؟ |
Quoi faire d'autre ? | Open Subtitles | ماذا هناك غير ذلك ؟ |
C'est juste que je ne savais pas quoi faire d'autre parce que... parce que je ne pouvais pas rester, et je ne pouvais pas partir sans toi, alors j'ai juste... j'ai juste pensé que si tu pouvais écouter ton coeur au lieu de ta tête pour une fois. | Open Subtitles | كنت أجهل مايمكنني فعله غير هذا لأنه لايمكن أن أبقى ولا يمكن أن أغادر بدونك لذلك أردت أن تصغي إلى قلبك لا إلى عقلك لمره |
J'dois te laisser ici, bonhomme. Je ne sais pas quoi faire d'autre de toi. | Open Subtitles | عليّ تولية أمرك لهم، لا أعرف شيء آخر لفعله |
Je ne savais pas quoi faire d'autre. Alors, je n'ai... | Open Subtitles | لم أكن أعلم ما عليّ فعله غير ذلك لذا لم... |
Qu'est-ce que je pourrais bien faire d'autre ? | Open Subtitles | ما الذي بإمكاني فعله غير ذلك ؟ |
Je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي أستطيع فعله غير ذلك |
Mais tu n'as pas répondu à mon message, alors je ne sais pas quoi faire d'autre parce que tu vas retourner à la fac. | Open Subtitles | لكنك لم ترد على رسالتي لذلك لا أعرف ماذا أفعل غير ذلك لأنك الآن سوف تعود للدراسة |
Pardonne-moi. J'arrête pas de tout gâcher, je le sais. Mais là, je sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | إنّي أذِلّ، إنّي لا أنفك أذِلّ، أعلم ذلك، لكنّي لا أعلم ما عساي أفعل غير ذلك. |
Tu sais j'ai signé parce que je ne savais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | انت تعلم اننى اشتركت فى ذلك لاننى لم ادرى ماذا افعل غير ذلك |
Si tu y crois et que tout le monde y croit, qu'est-ce que je peux faire d'autre ? | Open Subtitles | اذا أنت تصدق وغيرك يصدق ماذا علي أن افعل غير ذلك |
J'ai passé tout le film à me demander ce que tu peux faire d'autre que de passer ton poing à travers l'acier. | Open Subtitles | أذن قضيت الفيلم كله و أنا أتسائل ما الذي تستطيع فعله أيضاً غير إختراق الحديد |
Ben, je savais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | حسناً , لم أعرف أيَّ شيء آخر لأفعله |
Je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل غير هذا. |
Mais que faire d'autre ? | Open Subtitles | ولكن ماذا سأفعل غير ذلك |
Je ne savais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا سأفعل غير هذا |
- Bien sûr. Que faire d'autre? | Open Subtitles | وماذا يوجد هناك غير ذلك ؟ |
Je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | لا أدري مايمكنني فعله غير هذا |
Je suis désolée, mais là, je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن من أجل الآن ، أنا فقط... لا أستطيع أن أفكر بأي شيء آخر لفعله |
Mais elle est avec Nick maintenant, alors qu'est-ce que je suis sensé faire d'autre? | Open Subtitles | لكنه مع نيك الآن إذن ماذا من المفترض أن أفعل أيضاً, صحيح؟ |
Que peut-on faire d'autre ? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك ؟ |
Je ne savais pas que faire d'autre. | Open Subtitles | حسناً,لم أكن أعرف أمراً آخر أفعله |
Je suis désolée. Tellement désolée. Je ne savais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | أنا آسفة, آسفة جداً, لم يكن لدي خيار آخر لأقوم به |