ويكيبيديا

    "faire en sorte que les avantages des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لإتاحة فوائد
        
    • إتاحة فوائد
        
    :: En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, soient accordés à tous UN :: التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Cible 18 : En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, soient à la portée de tous UN الغاية 18: التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Cible 18 - En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier les technologies de l'information et de la communication, soient accordés à tous UN الغاية 18: التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier dans le domaine de l'information et de la communication, soient accordés à tous UN التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier les technologies de l'information et de la communication, profitent au plus grand nombre UN إتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتعاون مع القطاع الخاص
    En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, soient accordés à tous UN الهدف الإنمائي 8 واو التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    :: En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier dans le domaine de l'information et de la communication, soient accordés à tous. UN :: التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة وبخاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier les technologies de l'information UN التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, soient accordés à tous UN الهدف 18 - التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصال
    Cible 8.F : En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies UN الغاية 8-واو: التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Cible 8.E: En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, soient accordés à tous UN الغاية 8- هاء: التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, soient accordés à tous UN الغاية 18 - التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Cible 18 : En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier dans les domaines de l'information et de la communication, soient accordés à tous UN الغاية 18 - التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Il est aussi demandé à la communauté des donateurs d'accorder une aide publique au développement plus généreuse et, < < en coopération avec le secteur privé > > , de faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des TIC, soient accordés à tous. UN وتدعو هذه الأهداف أيضاً مجتمع المانحين إلى تقديم مساعدة إنمائية رسمية أكثر سخاءً وإلى " التعاون مع القطاع الخاص " لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En particulier, la cible 5 (18 ?) de l'objectif 8 énonce : < < en coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, soient accordés à tous > > . UN وعلى الخصوص، جاء في الغاية 5 من الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية ما يلي: " التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ().
    S'attaquer aux besoins particuliers des pays les moins avancés; répondre aux besoins particuliers des pays sans littoral et des petits États insulaires en développement; octroyer une aide publique au développement plus généreuse aux pays qui démontrent leur volonté de lutter contre la pauvreté; en coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des TIC, soient accordés à tous. UN معالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا؛ ومعالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية؛ وتقديم مساعدة إنمائية رسمية أكثر سخاء للبلدان التي أعلنت التزامها بتخفيف وطأة الفقر؛ والتعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    Il en a été pris acte dans la cible 18 (qui fait partie de l'objectif 8) des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), selon laquelle il s'agit : < < En coopération avec le secteur privé [de] faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier dans le domaine de l'information et de la communication, soient accordés à tous > > . UN 2 - وهذا ما أقرته الغاية 18 (وهي جزء من الهدف 8) من الأهداف الإنمائية للألفية، والتي تنص على " التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة وبخاصة المعلومات والاتصالات " .
    Le rapport reconnaît cependant que l'environnement est très favorable à l'atteinte de l'OMD 2 (Assurer une éducation primaire pour tous) et de la cinquième cible de l'OMD 8 (En coopération avec le secteur privé, faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, soient accordés à tous). UN ولكن يقرّ التقرير بأن المحيط السائد موات جدا لبلوغ الهدف الإنمائي الثاني (ضمان التعليم الابتدائي للجميع) والغاية الخامسة من الهدف الإنمائي الثامن (التعاون مع القطاع الخاص لإتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وخاصة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات).
    À cet égard, le progrès sur l'objectif 8 du Millénaire pour le développement est loin d'être satisfaisant; la communauté internationale doit, en particulier, mettre l'accent sur la cible consistant à faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies soient accordés à tous UN وفي هذا الصدد هناك افتقار شديد إلى إحراز تقدم فيما يتعلق بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وينبغي للمجتمع الدولي أن يركز بصفة خاصة على هدف إتاحة فوائد التكنولوجيات الحديثة.
    1.4.2 Au cours des trois dernières décennies, dans le monde entier, les gens ont rapidement eu accès à l'informatique, ce qui représente un important progrès dans la voie de la réalisation de l'Objectif du Millénaire pour le développement consistant à faire en sorte que les avantages des nouvelles technologies, en particulier des technologies de l'information et de la communication, soient accordés à tous. UN 1-4-2 وعلى مدى العقود الثلاثة الماضية، نال الناس سريعاً في جميع أنحاء العالم إمكانية الحصول على التكنولوجيا الحاسوبية، وهو ما يمثل تقدماً مهما نحو تحقيق الهدف الإنمائي للألفية ' 2` المتمثل في إتاحة فوائد التكنولوجيات الجديدة، وخصوصاً تلك المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد