"faire espérer" - قاموس فرنسي عربي
"faire espérer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Pour me faire espérer, ou pour m'embarrasser devant mes amis? | Open Subtitles | من أجل حضور الحفلات أو لإحراجي أمام أصدقائي؟ |
La vérité c'est que je ne veux pas te faire espérer | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لم أكن أريد رفع معنوياتكِ ؟ |
C'est pas galant de faire espérer de la crevette ! | Open Subtitles | مانوع الرجل الذي يقذف الروبيان على امرأه هكذا؟ |
La chance exceptionnelle que constitue le Sommet du millénaire qui vient de nous faire espérer de l'humanité ne doit pas être perdue. | UN | ولا ينبغي أن تضيع الفرصة الفريدة التي أتاحها لنا مؤتمر قمة الألفية، الذي جدد أملنا في الإنسانية. |
Nous sommes venus vous voir pour avoir de l'aide et tout ce que vous avez fait c'est de nous faire espérer. | Open Subtitles | جئنا لك للحصول على مساعدة وكل ما فعلته كان الحصول على آمالنا. |
Tu ne devrais pas le faire espérer comme ça. | Open Subtitles | حقاً لم يكن عليك رفع معنوياته بهذا الشكل |
Je me sens mal, de la faire espérer. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بالسوء,كأنني, أخدعها طوال الوقت |
Je vais fermer le portail des esprits, emprisonner Vaatu pour 10,000 ans de plus, et faire espérer à Unalaq de n'être jamais né! | Open Subtitles | سأقوم بإغلاق البوابات الروحية وسجن فاتو لعشرة الاف سنة اخرى وجعل اونولاك يتمنى انه لم يولد |
T'essaies de lui faire espérer l'enfant qu'elle n'a pas eu. | Open Subtitles | هذا الأمل الذي تبيعينه لها .. في الحصول على طفل |
Non, mais je peux te faire espérer que je le fasse. | Open Subtitles | لا و لكني استطيع أن أجعلك تتمنى لو افعل ذلك |
Je serais malhonnête de vous faire espérer plus. | Open Subtitles | سأكون كاذبا لو أعطيتك مزيدا من الأمل, سيد كيرزي |
Carmen doit pas savoir. Je veux pas la faire espérer pour rien. | Open Subtitles | لا أريد أن تعلم " كارمن " لا أريد أن ترتفع آمالها |
Pourquoi la faire espérer ? | Open Subtitles | لماذا نرفع امالها ؟ |
Me faire espérer, prétendre être quelqu'un d'autre, me faire envoyer des photos ? | Open Subtitles | -ما الذي تفعله؟ -يجب عليك الهدوء . خداعي عبر الإنترنت عبر التظاهر بأنك شخص آخر، |
Arrête de me faire espérer. | Open Subtitles | توقف عن رفع أمالي |
Ils en ont fait une version longue. "Musique pour la faire espérer." | Open Subtitles | جعلوها في تسجيل طويل الآن "موسيقى لجعلها تأمل" |
Un monde de politiciens, dépourvu de passion, incapable de faire espérer aux hommes un avenir meilleur et d'inspirer les peuples comme ils l'ont été, y compris dans les pays développés du Nord, pour lutter contre ce crime contre l'humanité qu'était l'apartheid. | UN | إننا نتحدث عن عالم رجال السياسة الذي يفتقر إلى رؤية متواصلة ومبشرة باﻷمل ﻷحوال اﻹنسان، لا مجال فيه للعواطف وعاجز عن إلهام الشعوب، مثلما استلهمت شعوب العالم، ومنها شعوب الشمال المتقدم النمو للتصدي لجريمة الفصل العنصري ضد اﻹنسانية. |
Que l'Assemblée générale ait récemment décidé de s'intéresser spécialement au problème général de la violence armée, notamment en ce qu'il constitue un frein au développement, a de quoi faire espérer. | UN | ومن التطورات المبشرة في هذا الصدد المبادرة التي اتخذتها الجمعية العامة مؤخرا بالتركيز على المسألة الأوسع نطاقا وهي مسألة العنف المسلح، بما في ذلك التركيز على الكيفية التي يُقوِّض بها العنف المسلح حركة التنمية. |
Je ne veux pas la faire espérer pour rien. | Open Subtitles | لا اريد ان ارفع من امالها |
Arrête. Tu vas me faire espérer. | Open Subtitles | .سوفترفعمنأمالي. |