ويكيبيديا

    "faire plusieurs recommandations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدة توصيات
        
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدَّم المجلس عدة توصيات استنادا إلى عملية مراجعة الحسابات التي أجراها.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدم المجلس عدة توصيات بالاستناد إلى مراجعة الحسابات التي قام بها.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعة الحسابات التي قام بها.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations, dont les principales sont récapitulées ci-après : UN أصدر المجلس عدة توصيات بناء على مراجعة الحسابات التي أجراها. وترد التوصيات الرئيسية فيما يلي:
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations à la Commission d'indemnisation, dont celles de faire ce qui suit : UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات. وتتضمن التوصيات قيام لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بما يلي:
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. Il a notamment recommandé que le PNUD : UN قدم المجلس عدة توصيات استنادا إلى مراجعته للحسابات وكانت التوصيات الرئيسية أن يقوم البرنامج الإنمائي بما يلي:
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN وضع المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations dont les principales sont exposées ci-après. UN قدَّم المجلس عدة توصيات استنادا إلى عملية مراجعة الحسابات التي أجراها.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    Le Comité a effectué des vérifications qui l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN أصدر المجلس عدة توصيات بناء على المراجعة التي أجراها للحسابات.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations dont les principales sont exposées ci-après. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدم مجلس مراجعي الحسابات عدة توصيات بناءً على مراجعته.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN وضع المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations, dont les principales consistent à demander à l'UNRWA ce qui suit : UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعة الحسابات التي أجراها. وتدعو توصيات المجلس الرئيسية إلى أن تقوم الأونروا بما يلي:
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN أصدر المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدم المجلس عدة توصيات استنادا إلى مراجعته للحسابات.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدم المجلس عدة توصيات استنادا إلى مراجعته للحسابات.
    Les vérifications effectuées par le Comité l'ont amené à faire plusieurs recommandations. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على مراجعته للحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد