10. Prie le Groupe de travail de faire rapport sur ses activités à la Commission, à sa cinquante-huitième session; | UN | 10- ترجو من الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
9. Prie le Groupe de travail de faire rapport sur ses activités à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante—cinquième session; | UN | ٩- ترجو من الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين؛ |
10. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa soixantième session; | UN | 10- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الستين؛ |
24. Prie le Groupe de travail de faire rapport sur ses activités à la Commission à sa cinquante et unième session et de continuer à s'acquitter de son mandat avec discrétion et rigueur; | UN | ٢٤- ترجو من الفريق العامل أن يقدم تقريرا عن أعماله الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، وأن يواصل النهوض بولايته متوخيا التكتم والدقة؛ |
L'experte indépendante a été priée de faire rapport sur ses activités à la Commission à ses cinquanteneuvième et soixantième sessions, et de mettre ses rapports à la disposition de la Commission du développement social et de la Commission de la condition de la femme, le cas échéant, pour les sessions qu'elles tiendraient au cours des mêmes années. | UN | وطُلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين وأن تتيح التقريرين للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، حسب الاقتضاء، في دورتيهما اللتين ستُعقدان في نفس السنتين. |
159. Dans sa résolution 1999/47, la Commission a prié le Représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport sur ses activités à l'Assemblée générale et à la Commission des droits de l'homme. | UN | 159- وقد طلبت اللجنة إلى ممثل الأمين العام، في قرارها 1999/47، أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان. |
146. Le Sous-Comité a recommandé que l'Université des Nations Unies soit invitée à faire rapport sur ses activités de renforcement des capacités dans le domaine du droit de l'espace. | UN | 146- وأوصت اللجنة الفرعية بأن تُدعى جامعة الأمم المتحدة إلى تقديم تقرير عن أنشطتها ذات الصلة ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء. |
28. Prie le Groupe de travail de faire rapport sur ses activités à la Commission à sa cinquante-deuxième session et de continuer à s'acquitter de son mandat discrètement et consciencieusement; | UN | ٨٢- ترجو من الفريق العامل ان يقدم تقريرا عن أعماله إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، وأن يواصل النهوض بولايته متوخيا التكتم والدقة؛ |
2. Dans sa décision 1/CMP.3, la CMP a demandé au Conseil de faire rapport sur ses activités à chaque session de la CMP. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 1/م أإ-3، إلى المجلس أن يُقدّم تقريراً عن أنشطته في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
10. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa cinquante-neuvième session; | UN | 10- تطلب من الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
10. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa cinquanteneuvième session; | UN | 10- تطلب من الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
12. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa soixante et unième session; | UN | 12- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛ |
11. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa soixantedeuxième session; | UN | 11- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
11. Prie le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités, à sa soixante-deuxième session; | UN | 11- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛ |
9. Invite l'expert indépendant à faire rapport sur ses activités à la session du Conseil qui suivra cette mise en place; | UN | 9- يدعو الخبير المستقل إلى أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى المجلس في دورته التالية لإنشاء اللجنة المذكورة أعلاه؛ |
82. Toujours à sa cinquantième session, la Commission a adopté la résolution 1994/39, dans laquelle elle a prié le Groupe de travail de faire rapport sur ses activités à la Commission à sa cinquante et unième session. | UN | ٢٨ - واعتمدت اللجنة أيضا، في دورتها الخمسين، القرار ٤٩٩١/٩٣، الذي طلبت فيه إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. |
80. A sa quarante-huitième session, dans la résolution 1992/30, la Commission avait décidé de proroger de trois ans le mandat du Groupe de travail et avait prié celui-ci de faire rapport sur ses activités à la Commission à sa quarante-neuvième session. | UN | ٠٨ - وقررت اللجنة، في القرار ٢٩٩١/٠٣ الذي اعتمدته في دورتها الثامنة واﻷربعين، تمديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Celleci a été priée de faire rapport sur ses activités à la Commission à ses cinquanteseptième et cinquantehuitième sessions, et de mettre ces rapports à la disposition de la Commission du développement social et de la Commission de la condition de la femme, le cas échéant, pour les sessions qu'elles tiendraient au cours des mêmes années. | UN | وطُلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين وأن تتيح هذين التقريرين للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، حسب الاقتضاء، وذلك لدورتيهما اللتين ستعقدان في نفس السنتين. |
L'experte indépendante a été priée de faire rapport sur ses activités à la Commission à ses cinquanteneuvième et soixantième sessions, et de mettre ses rapports à la disposition de la Commission du développement social et de la Commission de la condition de la femme, le cas échéant, pour les sessions qu'elles tiendront au cours des mêmes années. | UN | وطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين وأن تتيح ذينك التقريرين للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، حسب الاقتضاء، لدورتيهما اللتين ستعقدان في نفس السنتين. |
Le Conseil de sécurité a également invité le Comité à faire rapport sur ses activités à intervalles réguliers et a déclaré qu'il comptait revoir la structure et les activités du Comité le 4 octobre 2002 au plus tard. | UN | ودعا المجلس أيضا اللجنة إلى تقديم تقرير عن أنشطتها في فترات دورية منتظمة، وأعرب عن اعتزامه استعراض هيكل وأنشطة اللجنة في موعد لا يتجاوز 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002. تذييلات |
27. Prie le Groupe de travail de faire rapport sur ses activités à la Commission, à sa cinquante-troisième session, et de continuer à s'acquitter de son mandat discrètement et consciencieusement; | UN | ٧٢- ترجو من الفريق العامل ان يقدم تقريرا عن أعماله إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين، وأن يواصل النهوض بولايته متوخيا التكتم والدقة؛ |
Le présent rapport a été établi comme suite à la décision 1/CMP.3, par laquelle le Conseil du Fonds pour l'adaptation a été prié de faire rapport sur ses activités à chaque session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), et porte sur la période allant du 30 novembre 2011 au 30 juin 2012. | UN | أُعدَّ هذا التقرير استجابةً للمقرر 1/م أإ-3 الذي طُلب فيه إلى مجلس صندوق التكيف أن يُقدّم تقريراً عن أنشطته في كل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، وهو يشمل الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
La Conférence a également décidé que le Groupe de travail devrait lui faire rapport sur ses activités. | UN | بين الدورات. وقرّر المؤتمر كذلك أن يقدم الفريق العامل تقارير عن أنشطته. |
Dans cette résolution, la Commission a prié le Groupe de travail de lui faire rapport sur ses activités à sa cinquante-cinquième session. | UN | وقد طلبت اللجنة من الفريق، في هذا القرار أن يقدم إليها تقريرا عن أنشطته في دورتها الخامسة والخمسين. |
Celleci a été priée de faire rapport sur ses activités à la Commission à ses cinquanteseptième et cinquantehuitième sessions, et de mettre ces rapports à la disposition de la Commission du développement social et de la Commission de la condition de la femme, le cas échéant, pour les sessions qu'elles tiendraient au cours des mêmes années. | UN | وطُلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريرا عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين وأن تتيح هذين التقريرين للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، بحسب الاقتضاء, لدورتيهما اللتين ستعقدان في نفس السنتين. |