ويكيبيديا

    "faire semblant d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التظاهر
        
    • أن أدعي
        
    • أن يتظاهر
        
    • أن تتظاهري
        
    Donc on doit faire semblant d'être un couple encore un jour. Open Subtitles أجل ، لذا علينـا التظاهر بأننــا خليلين ليوم آخـر
    Tu peux faire semblant d'être parti, car tu n'approuvais plus mon travail. Open Subtitles يمكنك التظاهر كما تريد بأن رحيلك كان لأنك توقفت عن استحسان عملي
    Je peux plus faire semblant d'avoir oublié. Open Subtitles لا أستطيع مواصلة التظاهر كأنني لا أذكر ذلك
    Je ne veux pas faire semblant d'être heureuse. Open Subtitles لا أريد أن أدعي أنني سعيدة عندما أنا لست كذلك
    Qui veut faire semblant d'être un chien et faire un tour en voiture ? Open Subtitles لكن من يريد أن يتظاهر بأنه كلب و يركب بالسيارة ؟
    - Tu pourrais au moins faire semblant d'essayer, non ? Open Subtitles هل تستطيعي على الأقل أن تتظاهري بالمحاولة ؟
    Je ne peux faire semblant d'être l'ami de ce gars une second de plus. Open Subtitles لا أستطيع التظاهر أنني صديق هذا الرجل للحظة أخري
    Vous pouviez faire semblant d'être des zombies. Open Subtitles ألم يكن بإمكانكم التظاهر بأنكم كالموتى الأحياء؟
    Je n'aime pas faire semblant d'être quelqu'un d'autre quand je suis interviewée. Open Subtitles لا أحب التظاهر بأنني شخص آخر حين أكون في مقابلة
    Tu peux faire semblant d'être une psychologue ? Open Subtitles هل بــإمكــانكِ التظاهر على أنكِ عـالمة نفسانية؟
    Je peux faire semblant d'envoyer un SMS, et je peux filmer toute la scène sur mon téléphone. Open Subtitles يمكنني التظاهر و كأنني أقوم بالتراسل و أقوم بتسجيل فيديو لكل الأمر على هاتفي بهذه الطريقة يمكنك الإحتفاظ به للأبد
    Mais le seul moyen de pouvoir faire tout ça c'est de faire semblant d'être un bon soldat. Open Subtitles والطريقة الوحيدة كي افعل هذا هو التظاهر أنني جندي جيد
    Tu ne peux au moins faire semblant d'avoir du mal à te remettre de cette rupture ? Open Subtitles ألا تظني أنه يجب على الأقل التظاهر بتعزية العلاقة؟
    On en a assez de faire semblant d'être ce qu'on n'est pas. Mais surtout, on en a assez de toi. Open Subtitles لقد تعبنا من التظاهر بأننا شيء لسنا عليه و لكن فوق كل شيء تعبنا منك
    Je ne peux même pas faire semblant d'avoir une conversation à propos de quoi que ce soit avec toi. Open Subtitles لا يمكنني حتى التظاهر بأنني أتحدث معك في أي شئ آخر
    Je me dis que si je ne peux pas avoir Amy, tant pis, je peux faire semblant d'être gay quelque temps. Open Subtitles ...ادركت اننى اذا لم احصل على إمى... لن يكون المر بهذا السوء... يمكننى التظاهر باننى شاذ لفترة
    Je ne peux pas faire semblant d'enquêter et de rien savoir. Open Subtitles لا أستطيع التظاهُر بمسألة التحريات هذه. لا أستطيع التظاهر بعدم معرفة ما حدث. أوه، لقد فهمت.
    Je peux rester, faire semblant d'aimer regarder les rallyes de Monster Trucks. Open Subtitles أتريدني أن أبقى؟ يمكنني القيام بأمري المعتاد التظاهر بحبّي لمشاهدة سباقات الشاحنات العملاقة
    Je peux faire semblant d'être au bureau et de faire une pause. Open Subtitles أستطيع أن أدعي بأنني في المكتب وكما تعلمين فقط أن آخذ إستراحة
    Je peux faire semblant d'être polie, courtoise et communicative. Open Subtitles يمكنني أن أدعي الأدب, اللباقة و الأجتماعية
    Je lui ai dit de faire semblant d'attacher ses lacets. Open Subtitles لقد أخبرته أن يتظاهر ..بأنه مثلا يعقد خيط حذائه
    - Non. De vous, pour faire semblant d'être mon amie. Open Subtitles بل أنتِ من فعل ذلك، لأنّكِ أردتِ أن تتظاهري بأن تكوني صديقتي مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد