ويكيبيديا

    "faire semblant de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التظاهر
        
    • أتظاهر
        
    • أن نتظاهر
        
    • أن تتظاهر
        
    • ان اتظاهر
        
    • سأتظاهر بأني
        
    Tu pourrais au moins faire semblant de vouloir être ici. Open Subtitles يمكنك على الأقلّ التظاهر بأنّك تريد التواجد هنا
    Nous ne pouvons plus la renvoyer ou faire semblant de nous en occuper, car cette maladie systémique s'est déjà propagée dans toute l'Organisation. UN لم يعد بوسعنا تأجيله أو التظاهر بأننا نفعل شيئا حياله لأن المرض المزمن يؤثر بالفعل على المنظمة بأسرها.
    Inutile de faire semblant de manger ou d'aller vomir dans les plantes. Open Subtitles ولا جدوى من التظاهر بالأكل أو التقيؤ في أحواض النباتات أو ما شابه.
    Je voulais faire semblant de venir boire un verre d'eau. Open Subtitles فكرت بأن أتظاهر بأني قادمة من أجل كوب ماء
    Alors, j'ai commencé à faire ça, à faire semblant de m'évanouir pour qu'il arrête de parler. Open Subtitles لذا، بدأت بفعل هذا أتظاهر بالإغماء، كي يصمت
    Nous ne devrions pas faire semblant de faire ce que nous ne pouvons pas faire. UN وما لا يمكن عمله لا يجوز أن نتظاهر بأننا نحمله.
    Parfois pour être courageux il faire semblant de l'être. Ce n'est qu'une mycose de l'orteil ? Open Subtitles أحيانا من أجل أنت تكون شجاعا عليك أن تتظاهر بالشجاعه اذن هي مجرد فطريات للاصبع
    Marc, on va pas faire semblant de pas être stressés. Open Subtitles انا لا اريد ان اتظاهر بانني غير مجهده نفسياً.
    Eh bien, mon ange, je vais voir les cours de la Bourse, jouer quelques trous de golf, pour ensuite faire semblant de m'intéresser aux démunis. Open Subtitles حسناً يا عزيزتي سأتفقد أحوال البورصة أولاً وبعدها سألعب الغولف قليلاً ومن ثم سأتظاهر بأني أهتم بالناس المحرومة
    Pouvez-vous arrêter de faire semblant de vous soucier de ma fille. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التظاهر بأنك تهتم لامر ابنتي
    Je continue à faire semblant de comprendre... Open Subtitles أيجب ان أستمر في التظاهر أنني أعرفه أم .. ؟
    Il continue de faire semblant de ne pas être narcotrafiquant ? Open Subtitles لا يزال إذن يحاول التظاهر بأنه ليس تاجر مخدرات ؟
    Après dix minutes à faire semblant de savoir ce qu'ils faisaient, Open Subtitles بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون،
    Donc on va juste faire semblant de vous arrêter. Open Subtitles لذا، سيكون علينا التظاهر بأننا نعتقلكم الآن.
    Tu peux arrêter de faire semblant de te préoccuper d'elle. Open Subtitles يمكنكِ أن تكفي عن التظاهر بالاهتمام بها.
    J'ai essayé de faire semblant de ne pas savoir quelle serait la réponse, mais je la connais. Open Subtitles لقد حاولت التظاهر بأني لا اعرف ماهي الإجابة لكني أعرف
    De ce fait, je suis un peu gêné d'être assis ici à faire semblant de rien. Open Subtitles وبسبب هذا لا اشعر بالراحة بجلوسى هنا وأنا أتظاهر أن الفيل فى مكتبى ليس موجود
    Car sur 24 h, j'en consacre 16 au comté, 3 à faire semblant de dormir, et 5 à mentir à ma fille en lui disant que tout va bien. Open Subtitles لأن هناك 24 ساعة في اليوم وأنا آخذ 16 للحكومة أقضي 3 أتظاهر بالنوم
    on s'aime et j'aurai plus à faire semblant de chercher un appart. Open Subtitles أنا أحبك، وأنت تحبّني .. وأحب حقيقة أنه ليس علىّ أن أتظاهر بالبحث عن شقّة
    Je sais que c'est l'ami du commandant, et je sais qu'on est censés faire semblant de l'apprécier, mais ce singe ma mis un couteau sous la gorge. Open Subtitles أنا أعلم أنه صديق القائد، وأعلم أننا من المفترض أن نتظاهر بمحبته. لكن هذا القرد قد وضع سكيناً على رقبتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد