Tu pourrais au moins faire semblant de vouloir être ici. | Open Subtitles | يمكنك على الأقلّ التظاهر بأنّك تريد التواجد هنا |
Nous ne pouvons plus la renvoyer ou faire semblant de nous en occuper, car cette maladie systémique s'est déjà propagée dans toute l'Organisation. | UN | لم يعد بوسعنا تأجيله أو التظاهر بأننا نفعل شيئا حياله لأن المرض المزمن يؤثر بالفعل على المنظمة بأسرها. |
Inutile de faire semblant de manger ou d'aller vomir dans les plantes. | Open Subtitles | ولا جدوى من التظاهر بالأكل أو التقيؤ في أحواض النباتات أو ما شابه. |
Je voulais faire semblant de venir boire un verre d'eau. | Open Subtitles | فكرت بأن أتظاهر بأني قادمة من أجل كوب ماء |
Alors, j'ai commencé à faire ça, à faire semblant de m'évanouir pour qu'il arrête de parler. | Open Subtitles | لذا، بدأت بفعل هذا أتظاهر بالإغماء، كي يصمت |
Nous ne devrions pas faire semblant de faire ce que nous ne pouvons pas faire. | UN | وما لا يمكن عمله لا يجوز أن نتظاهر بأننا نحمله. |
Parfois pour être courageux il faire semblant de l'être. Ce n'est qu'une mycose de l'orteil ? | Open Subtitles | أحيانا من أجل أنت تكون شجاعا عليك أن تتظاهر بالشجاعه اذن هي مجرد فطريات للاصبع |
Marc, on va pas faire semblant de pas être stressés. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اتظاهر بانني غير مجهده نفسياً. |
Eh bien, mon ange, je vais voir les cours de la Bourse, jouer quelques trous de golf, pour ensuite faire semblant de m'intéresser aux démunis. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي سأتفقد أحوال البورصة أولاً وبعدها سألعب الغولف قليلاً ومن ثم سأتظاهر بأني أهتم بالناس المحرومة |
Pouvez-vous arrêter de faire semblant de vous soucier de ma fille. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن التظاهر بأنك تهتم لامر ابنتي |
Je continue à faire semblant de comprendre... | Open Subtitles | أيجب ان أستمر في التظاهر أنني أعرفه أم .. ؟ |
Il continue de faire semblant de ne pas être narcotrafiquant ? | Open Subtitles | لا يزال إذن يحاول التظاهر بأنه ليس تاجر مخدرات ؟ |
Après dix minutes à faire semblant de savoir ce qu'ils faisaient, | Open Subtitles | بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون، |
Donc on va juste faire semblant de vous arrêter. | Open Subtitles | لذا، سيكون علينا التظاهر بأننا نعتقلكم الآن. |
Tu peux arrêter de faire semblant de te préoccuper d'elle. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تكفي عن التظاهر بالاهتمام بها. |
J'ai essayé de faire semblant de ne pas savoir quelle serait la réponse, mais je la connais. | Open Subtitles | لقد حاولت التظاهر بأني لا اعرف ماهي الإجابة لكني أعرف |
De ce fait, je suis un peu gêné d'être assis ici à faire semblant de rien. | Open Subtitles | وبسبب هذا لا اشعر بالراحة بجلوسى هنا وأنا أتظاهر أن الفيل فى مكتبى ليس موجود |
Car sur 24 h, j'en consacre 16 au comté, 3 à faire semblant de dormir, et 5 à mentir à ma fille en lui disant que tout va bien. | Open Subtitles | لأن هناك 24 ساعة في اليوم وأنا آخذ 16 للحكومة أقضي 3 أتظاهر بالنوم |
on s'aime et j'aurai plus à faire semblant de chercher un appart. | Open Subtitles | أنا أحبك، وأنت تحبّني .. وأحب حقيقة أنه ليس علىّ أن أتظاهر بالبحث عن شقّة |
Je sais que c'est l'ami du commandant, et je sais qu'on est censés faire semblant de l'apprécier, mais ce singe ma mis un couteau sous la gorge. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه صديق القائد، وأعلم أننا من المفترض أن نتظاهر بمحبته. لكن هذا القرد قد وضع سكيناً على رقبتي. |