Jenna nous demande si on veut faire un tour donc nous montons en voiture. | Open Subtitles | سألني المسيح إذا كانت ستصطحبنا في جولة بالسيارة حتى نركبها كلنا |
Tant que ça te dérange pas que j'aille faire un tour avec de temps en temps. | Open Subtitles | لا أمانع طالما لا تمانعين أن أخرج بها في جولة من آنٍ لآخر |
On va aller faire un tour au poste et récupérer ce qui est à nous. | Open Subtitles | سنقوم بجولة إلى مقر دائرتك ونأخذ ما هو لنا |
Il voudrait faire un tour dans un camion. Je le faisais avec mon père. | Open Subtitles | أخي بحاجة لركوب سيارة الإطفاء في نزهة كما فعلت مع أبي |
Je suis allée faire un tour pour m'éclaircir les idées, et je pensais à ce que vous m'aviez dit. | Open Subtitles | فذهبت لأتمشى لأصفي ذهني وكنت أفكر فيما قلته لي عندما قلت لي: |
Et depuis longtemps, j'ai toujours voulu prendre la nouvelle voiture pour faire un tour | Open Subtitles | ومنذ فترة كنت أريد أن أخرج في جولة بالسيارة الجديدة .. |
- Bien sûr. Allons faire un tour. On doit parler. | Open Subtitles | بالتأكيد، حسناً، فلنذهب في جولة يجب أنْ نتحدّث |
On va juste faire un tour rapide et revenir immédiatement. | Open Subtitles | سنذهب في جولة سريعة فقط وسنرجع بسرعة، صدقني |
Tu vas me trouver ce gars ou on va aller faire un tour, tu comprends ? | Open Subtitles | الآن , سوف تجد هذا الشخص لي و إلاّ سنذهب أنا و أنت في جولة , أتفهمني ؟ |
Dis, Chef, tu aimerais faire un tour dans ma cuisine ? Oh, mon dieu ! | Open Subtitles | إذن، أيتها الطاهية، أترغبين في جولة بمطبخي؟ |
Que dirais-tu que moi et mon petit partenaire que tu vois là, on aille faire un tour à ton travail avant d'aller se coucher ? | Open Subtitles | ماذا لو أردت أنا ورفيقي الصغير هذا أن نقوم بجولة صغيرة في المكتب قبل النوم ؟ |
On s'est arrêté pour prendre une glace, et on a décidé de faire un tour. | Open Subtitles | لقد توقفنا للحصول على بعض الآيسكريم فحسب وقررنا القيام بجولة |
Quand il m'a demandé d'aller faire un tour, je n'ai pas pensé du tout à ça. | Open Subtitles | لذا عندما طلب مني أن نذهب بجولة في السيارة لم أفكر بالأمر |
Je suis parti plus tôt. J'avais besoin de sortir et d'aller faire un tour. Je n'ai pas vu le temps passer. | Open Subtitles | غادرت العمل، كان عليّ الخروج والذهاب في نزهة مشياً، ولم أنتبه للوقت. |
et je sais que quelque chose ne va pas tu sais quoi, je vais faire un tour | Open Subtitles | و أعرف عندما يكون هناك . شيء ليس صحيحاً . أتعلمين ماذا ، سأذهب لأتمشى |
Il a déclaré être ensuite parti faire un tour, pour ensuite appeler sa femme d'une cabine téléphonique. | Open Subtitles | .. ثم قال أنه ذهب للتمشي قليلا واتصل على زوجته من هاتف عمومي |
Ne te frappe pas, il lui feront faire un tour et ils la relâcheront. | Open Subtitles | لا تقلق. سوف يأخذونها للنزهة ومن ثن يتركونها |
Puis tu sors faire un tour, tu fumes pas, t'es sobre, et tu te fais heurter par un morceau de glace. | Open Subtitles | ومن ثم تذهب للتمشية, غير مدخن وصاحي وتسقط عليك كتلة من الثلج |
Ecoute, je pensais qu'on devrait aller faire un tour aujourd'hui ... montagne, vélo, Canyon Rouge. | Open Subtitles | ربما بأستطاعتنا الذهاب في جوله لركوب الدراجة الجبليه للوادي الأحمر طموح جداً |
Vous êtes sûr qu'elle ne s'est pas trompé d'heure et qu'elle est partie faire un tour, quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها لم تخلط بلوقت وذهبت للمشي ؟ أو لأمر أخر ؟ |
C'est une belle journée pour faire un tour. | Open Subtitles | إنه يوم رائع لجولة أو جولتين لقد مضت سنتان منذ أن تقاعدت |
On emmène les enfants faire un tour au parc samedi. | Open Subtitles | أتعرفان نحن سنأخذ الأطفال للتنزه في الحديقة يوم السبت |
Pas mal. On va faire un tour avec? | Open Subtitles | ـ أجل، إنه ليس بذلك السوء ـ لِمَ لا تأخذه لنزهة تجريبية؟ |
Hey, je croyais que t'étais aller faire un tour avec Carter et Taylor. | Open Subtitles | مرحباً, كنت أظنك ذهبت في نزهه مع كارتر و تايلور |
Viens faire un tour. Je veux te montrer un truc important. | Open Subtitles | تمشى معي, اريد ان أريك شيئا مهما |