ويكيبيديا

    "faire une déclaration d'ordre général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدلاء ببيانات عامة
        
    • الإدلاء ببيان عام
        
    • أدلي ببيان عام
        
    • يدلي ببيان عام
        
    • أن تدلي ببيانات عامة
        
    Avant de ce faire, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des révisions. UN وقبل البت، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض تنقيحات.
    J'ai précédemment donné la parole à des délégations qui souhaitaient faire une déclaration d'ordre général par la suite, quand cela a été nécessaire. UN وقد أعطيت الكلمة في مناسبات سابقة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة فيما بعد عندما تقتضي الضرورة ذلك.
    Pour commencer, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général concernant ce groupe. UN وأعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة فيما يتعلق بهذه المجموعة.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN وأفتح الباب الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات.
    Je voudrais simplement faire une déclaration d'ordre général, si vous le permettez. UN أود مجرد أن أدلي ببيان عام وآمل أن تسمحوا لي بذلك.
    Je donne la parole à la représentante du Mali, qui souhaite faire une déclaration d'ordre général à cet égard. UN وأعطي الكلمة لممثل مالي الذي يود أن يدلي ببيان عام في ذلك السياق.
    Je donne tout d'abord la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général sur les projets de résolution relevant du groupe 5. UN وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 5.
    Je donne à présent la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général. UN أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général. UN والباب مفتوح أمام الوفود التي تود الإدلاء ببيانات عامة.
    Je vais d'abord donner la parole aux orateurs qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général. UN وأعطي الكلمة أولا للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات عامة.
    Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général. UN أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة.
    Je donne la parole aux membres qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général sur ce groupe de questions. UN أعطي الكلمة للأعضاء الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذه المجموعة.
    Je vais tout d'abord donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général au titre de ce groupe. UN أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة في إطار تلك المجموعة.
    Avant de prendre une décision, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution révisés au titre du groupe 4. UN قبل البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات منقحة في إطار المجموعة 4.
    Comme les membres le savent, les auteurs des projets de résolution ne sont pas censés expliquer leur vote avant ou après le vote, mais ils peuvent faire une déclaration d'ordre général. UN وكما يعلم الأعضاء جيدا، فإنه يفترض ألا يدلي مقدمو مشاريع القرارات بتعليلات للتصويت قبل التصويت أو بعده، لكن يجوز لهم الإدلاء ببيانات عامة.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 7, je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، سأعطي الكلمة إلى الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات.
    Je donne la parole au représentant de Cuba, qui souhaite faire une déclaration d'ordre général. UN أعطي الكلمة لممثل كوبا، الذي يرغب في الإدلاء ببيان عام.
    Avant que la Commission ne se prononce sur le projet de résolution relevant du groupe 3, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général, une explication de vote avant le vote ou présenter un projet de résolution. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار المجموعة 3، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان عام أو تعليل التصويت قبل التصويت، أو تقديم مشروع قرار.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 4, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou qui souhaitent présenter un projet de résolution au titre de ce groupe de questions. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4، سأعطي الكلمة لمن يرغب من الممثلين إما في الإدلاء ببيان عام عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشروع قرار في إطار المجموعة.
    Mme Abdelhady-Nasser (Palestine) (parle en anglais) : Je voudrais faire une déclaration d'ordre général à la suite de l'adoption de la résolution 64/125. UN السيد عبد الهادي ناصر (فلسطين) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان عام بعد اتخاذ القرار 64/125.
    M. Arias Cárdenas (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Notre délégation souhaite faire une déclaration d'ordre général. UN السيد أرياس كارديناس (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): يود وفد بلدي أن يدلي ببيان عام.
    Ils pourront, cependant, faire une déclaration d'ordre général au début de la réunion sur un groupe particulier. UN ولكن هذه الوفود يحق لها أن تدلي ببيانات عامة فقط في بداية الجلسة بشأن مجموعة معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد