ويكيبيديا

    "fais ce qu'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • افعل ما
        
    • أفعل ما
        
    • إفعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • إفعلي ما
        
    • أفعلي ما
        
    • هل ما
        
    • تفعل ما
        
    • اعمل ما
        
    • أقوم بما
        
    • تفعلين ما
        
    • أُنفذ ما
        
    • تقوم بالأمر الصائب
        
    • قم بما
        
    • نفّذ ما
        
    Fais ce qu'il faut, mais on a besoin de lait. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله ولكن يلزمنا الحليب
    Et il a écrit cette note sur mon portable. "Tiens-toi tranquille, Fais ce qu'on demande, et tu récupéras ton gamin." Open Subtitles وهو كتب هذة الملاحظة على حاسبى المحمول , ابقى صامتاً افعل ما نطلبة , وسوف تستعيد طفلك
    Parce que je Fais ce qu'il nous demande, jusqu'a nouvel ordre. Open Subtitles لأنني أفعل ما يأمرني به حتـّى يخبرني عكس ذلك
    Parce que je Fais ce qu'ils ne peuvent pas faire. Tu parles d'une autorité. Open Subtitles لأنني أفعل ما لا يستطيعون فعله، أي نوع من السلطة هذه؟
    Fais ce qu'il faut pour que la vérité sorte. Open Subtitles إفعل ما يتحتّم عليك فعله لفضح هذه الكذبة.
    Fais ce qu'il faut. J'étouffe ici. Open Subtitles افعلي ما تحتاجين إليه، لا يمكنني التنفُّس هنا.
    Fais ce qu'ils disent, et tout ira bien. Open Subtitles إفعلي ما يأمرونك به و ستكونين علي ما يرام
    Retrouve ta femme. Fais ce qu'il faut pour que ça marche. Open Subtitles عُد إلى زوجتك افعل ما يتوجب عليك فعله لإنجاح الأمر
    Je Fais ce qu'on m'a dit, je vais au travail. Open Subtitles انا افعل ما أملي علي، أنا ذاهبة للعمل
    C'est vous qui m'avez mis là. Je Fais ce qu'on me dit. Open Subtitles لقد اقحمتني في هذا وانا افعل ما يملى علي
    Sois raisonnable, Fais ce qu'il dit. Open Subtitles هَوِّن على نفسك الأمر و افعل ما يأمرك به
    Prosternes toi, vends ta putain de mère, dis même la vérité, si tu le dois, Fais ce qu'il faut, mais conclues l'affaire. Open Subtitles ذل نفسك فلتبع والدتك حتي قل الحقيقة لو توجب ذلك افعل ما يمكن ولكن تتم الصفقة
    Vous devez certainement comprendre que je Fais ce qu'il faut pour survivre. Open Subtitles أعقد أن كلا منكما يستطيع أن يفهم أنني الآن أفعل ما ينبغي عليّ من أجل البقاء على قيد الحياة
    On l'est, quand je Fais ce qu'on me dit de faire. Open Subtitles نحن في وضع جيد عندما أفعل ما يقال لي
    Je Fais ce qu'on me dit, et on me laisse vivre ma vie. Open Subtitles إني أفعل ما أؤمر. عليّ أن أعيش حياةً لطيفة.
    Fais ce qu'il faut pour que ça n'arrive jamais. Open Subtitles إفعل ما أنت مضطر لفعله لتحرص ألا يحصل هذا أبداً
    Alors, s'il te plaît, Fais ce qu'on te demande et mets la table. Open Subtitles لذا، من فضلك افعلي ما طلبت منك وأعدِّي الطاولة
    Fais ce qu'on te dit et tout ira bien. Open Subtitles إفعلي ما قلته وكل شيء سيكون على ما يرام
    Fais ce qu'on te dit. Open Subtitles أفعلي ما أقوله لك
    Fais ce qu'ils disent, fiston. Open Subtitles هل ما يقولون، الابن.
    Alors, détends-toi, ne l'ouvre pas, Fais ce qu'on te dit et y aura pas de lézard entre nous. Open Subtitles حتى يستريح، يصمت، أن تفعل ما يقال لك، وسوف وأحصل على ما يرام. هل لديك ذلك؟
    Fais ce qu'il dit, Johnny Open Subtitles لأجل الله .. جوني اعمل ما يقول
    Je Fais ce qu'un homme doit faire, je respecte l'institution du mariage. Open Subtitles أنا فقط أقوم بما يجب على الرجل فعله أن أحترم زواجي
    Donc tu Fais ce qu'il faut que tu fasses. Open Subtitles إذاً , أنت تفعلين ما عليك فعله
    Je Fais ce qu'on me dit. Open Subtitles أُنفذ ما طُلب مني فحسب
    Tu Fais ce qu'il faut. Open Subtitles إنك تقوم بالأمر الصائب
    - Fais ce qu'ils te disent. Open Subtitles قم بما يقول فحسب
    Fais ce qu'il te dit, ça va se décanter après quelques semaines. Open Subtitles ‫نفّذ ما يقوله لك، سينتهي الأمر ‫في غضون أسابيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد