Il est difficile à gérer. Je fais de mon mieux. | Open Subtitles | السيطرة عليه أمر صعب، إنّي أبذل قصارى جهدي. |
Je fais de mon mieux ici, mais vous n'aidez pas. | Open Subtitles | لا توقفي أحداً عن العمل. أنا أبذل قصارى جهدي هُنا لكن تصرّفاتكِ لا تساعدني. |
Tout le monde est un écrivain. Tout le monde a une idée. Je fais de mon mieux. | Open Subtitles | الجميع كتّاب وكلّهم يمتلكون أفكاراً إنّي أبذل قصارى جهدي |
Je fais de mon mieux mais elle n'arrête pas de me critiquer. | Open Subtitles | أنا أفعل ما بوسعي لكن مع إنتقادها و مضايقتها لي |
Quoi que vous m'entendiez lui dire, je fais de mon mieux pour qu'il vive. | Open Subtitles | لا يهم ما تسمعينى أقول لابنك أريدك ان تعرفى أننى أفعل ما بوسعى لاحضار ابنك على قيد الحياة |
Je fais de mon mieux pour l'accepter, ça l'aide à se recentrer, psychologiquement parlant. | Open Subtitles | والآن ، أنا أبذل قصارى جهدي لأتماشى مع ذلك لأتبين إذا كان يساعدها علي الإندماج , متحدث روحي |
D'accord, je te le concède, on ne peut éviter le monde entier, mais je fais de mon mieux. | Open Subtitles | حسنًا، أعترف، لايمكن للمرء أن يتفادى العالم بأسره لكنّي أبذل قصارى جهدي. |
Je fais de mon mieux, j'essaie de changer les choses. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدي هنا ، أريد أن أصنع فارقا |
Écoute, je sais que tu voudrais tuer ton père, et parfois, je voudrais aussi, mais je fais de mon mieux pour que les choses restent civilisées de son côté. | Open Subtitles | اسمعني أعرف أنك تريد قتل والدك أحياناً أريد المثل ولكنني أبذل قصارى جهدي لأبقي هذه القضية حضارية في جانبه |
Je fais de mon mieux. Que veux-tu de moi ? | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي ما الذي تريديه مني؟ |
Je fais de mon mieux pour mes enfants, pour qu'ils se sentent en sécurité et heureux. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدي من اجل أطفالي واحاول أن أشعرهم بالأمان والسعادة |
Ecoute , je fais de mon mieux ici. Tu peux me donner à ce point? | Open Subtitles | أنظري ، أنا أفعل ما بوسعي هنا هل يمكنك أن تقدري هذا ؟ |
Je comprends. Je fais de mon mieux. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك , أنا أفعل ما بوسعي هنا |
Je fais de mon mieux. | Open Subtitles | -إننى أفعل ما بوسعى |
Au contraire, je fais de mon mieux pour l'ignorer. | Open Subtitles | - على العكس تماما. أنا أبذل جهدي كي أتجاهله. |
Écoute, je fais de mon mieux pour m'assurer que tu sois heureuse que Mark soit heureux et que la petite personne qui grandit en moi le soit. | Open Subtitles | اسمعي, أبذل ما بوسعي لأحرص على أن تكوني سعيدة وأن يكون " مارك " سعيداً, وحتى الشخص الضئيل الذي ينمو داخلي |
Doucement. Je fais de mon mieux pour rester calme en ce moment. | Open Subtitles | إصمت ، أنا ابذل قصارى جهدي لأحافظ على هدوئي |
Je fais de mon mieux pour rester calme mais le Seigneur a aussi ses limites. | Open Subtitles | افعل ما بوسعي للقيام بعملي هنا ولكن حتى للصبر حدود |
Je fais de mon mieux pour revivre sa gloire, vous comprenez ? | Open Subtitles | أنا أحاول قصارى جهدي لإعادة إحياء مجده، تعلم؟ |
Je fais de mon mieux. C'est tout ce que peux vous dire. | Open Subtitles | أني أعمل أفضل ما يمكنني عمله هذا كل ما يمكنني قوله |
Je fais de mon mieux. | Open Subtitles | -إنني أفعل قصارى جهدي . |
Je fais de mon mieux. | Open Subtitles | أحاول ما بوسعي هنا |
Je fais de mon mieux! | Open Subtitles | ـ أنا أحاول يا رجل |
Je fais de mon mieux. Tu ne m'aides pas en me parlant comme ça. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً |
Je fais de mon mieux. | Open Subtitles | إنّي أبذل قصارى جُهدي. |
Et je fais de mon mieux Pour vivre ma vie. | Open Subtitles | و أنا أفعل أفضل ما أستطيع فعله للاستمرار |