Tu es sûre ? On a plus de Pepsi ! Haskell, Fais quelque chose ! | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة؟ لقد نفد منّا المياة الغازية هاسكل , افعل شيئاً |
- Saute salope. Fais quelque chose. - Tapette. | Open Subtitles | اقفز يالعاهره , افعل شيئاً خائف أيها المؤخره |
Fais quelque chose pour que ça change. | Open Subtitles | نعم إذن ؟ أعني ، إفعل شيئاً ما لذلك الأمر |
Dès que je Fais quelque chose, j'imagine ce qu'il me dirait. | Open Subtitles | وكل مرة أفعل شيئاً, أفكر في ماذا كان سيقول: |
Fais quelque chose pour ces putes qu'on retrouve dans les poubelles. | Open Subtitles | افعل شيئا بخصوص هؤلاء العاهرات اللواتي يتمايلن في الماخور |
- Fais quelque chose. - Lâche-le. | Open Subtitles | ـ افعل شيئًا ـ أفلت ذراعك، أفلت ذراعك اللعينة |
Ne te mêle pas de ces choses-Ià. Fais quelque chose qui vaut la peine. | Open Subtitles | لا تحصري نفسكِ بهذه الأشياء على الأقل، افعلي شيئاً ذا قيمة |
C'est toi, la Tueuse. Fais quelque chose. Frappe-moi. | Open Subtitles | أنتِ المبيدة افعل شيئاً حيال ذلك اضربيني |
Fais quelque chose. Va te cacher dans les toilettes. | Open Subtitles | افعل شيئاً واحداً ، اذهب وتخفى في الحمام |
Une règle capitale de l'écriture : si ton travail est trop sécurisant, Fais quelque chose de dangereux. | Open Subtitles | إذا كان عملك آمناً جداً افعل شيئاً خطراً |
Si tu veux faire une vraie impression, alors, Fais quelque chose de réfléchi. | Open Subtitles | أعني ، إذا رغبت في صُنع إنطباع حقيقي ثم فقط ، إفعل شيئاً ، تعلم ، مدروس |
s'il te plaît ! On s'est battu aux cotés de ces gens ! - Fais quelque chose ! | Open Subtitles | خنفساء , رجاءاً لقد قاتلنا جنباً إلى جنب مع هذا الشخص, إفعل شيئاً. |
Si tu vas t'accroupir comme ça, Fais quelque chose. | Open Subtitles | إن كنت ستتربض دائماً هكذا هيّا إفعل شيئاً |
Je Fais quelque chose. Je fais confiance à votre fille, Prue. | Open Subtitles | أتعلم أمراً، إنني أفعل شيئاً إنني أثق بقدرة ابنتك الأخرى، برو |
Dans ce monde de bureaucrates qui ont créé une génération de critiques et non pas de leaders, je Fais quelque chose, là, maintenant, pour la ville, | Open Subtitles | في هذا العالم من الكتاب الكسلاء الذين خلقوا أجيالاً من المنتقدين لا القادة أنا أفعل شيئاً بالفعل، هنا والآن |
Quand je Fais quelque chose, j'aime le faire bien. | Open Subtitles | اسمعي عندما افعل شيئا احب ان افعله بإتقان |
J'ai perdu les eaux. Fais quelque chose. Il vient. | Open Subtitles | لقد نزل مني الماء، افعل شيئا الجنين سينزل |
Océan ! Fais quelque chose ! Aide-nous ! | Open Subtitles | ساعدنا أيها المحيط، افعل شيئًا - لن يساعدك المحيط - |
Londres, Fais quelque chose pour moi, sinon, c'est retour à Lahore... | Open Subtitles | هراء أنها تفتح لي ذراعيها أه يا لندن.. افعلي شيئاً من أجلي |
Pour info, tu Fais quelque chose que Jerome n'a jamais fait. | Open Subtitles | حسنا، للسجل. كنت تفعل شيئا واحدا جيروم لم يفعل. |
Et quand je Fais quelque chose, je le fais bien. Pas de trucs foireux. | Open Subtitles | وحينما أفعل شيء أفعله بشكل صحيح ، لا شيء نصف جيد |
- Fais quelque chose. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا؟ توقف عن التفكير و إفعل شيئا |
Quand je Fais quelque chose pour toi, je suis en première ligne. | Open Subtitles | في كل مرة افعل شيء لك, أؤديه من المقدمة |
Si je Fais quelque chose de mal, dites-le-moi. | Open Subtitles | حسنُ، إذا رأيتني أفعل شيئا خاطئ أشر إلي فحسب |
Fais quelque chose de bien une fois dans ta vie. | Open Subtitles | فقط إفعل شيء واحد صحيح |
Anatoly Knyazev dit que vous avez 2 jours pour fermer votre boite. Et deux doigts cassés pour vous en rappeler. Ce n'est pas la première fois que tu Fais quelque chose dans ce style... n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليست هذه المرة الأولى التي قد فعلت شيئا هكذا |
Ok, tu as Fais quelque chose. On peut arranger ça. | Open Subtitles | حسناً, لقد فعلت شيئاً ما نستطيع أن نحلها |
- Fais quelque chose. - Toi, Fais quelque chose. | Open Subtitles | إفعل شيئاً - أنتٍ إفعلي شيئاً - |