Un nom arrange les choses, ça les rend réelles. Fais-moi confiance. | Open Subtitles | الأسماء تحسّن الأشياء دائماً و تجعلها حقيقيّة، ثق بي |
Je sais ce que c'est d'avoir quelqu'un que l'on aime éloigné de soi, Fais-moi confiance, et je ne veux pas que cela t'arrive. | Open Subtitles | أعلمُ كيفَ يكونُ شعورُ عندما يؤخذ منكَ شخصٌ تحبهُ ثق بي ،، لا أريدُ ذلكَ أن يحدثَ لكَ |
Chéri, Fais-moi confiance. Je veux me venger autant, voire plus que toi. Mais il faut être patients. | Open Subtitles | ثق بي يا عزيزي، أريد الانتقام أكثر منك لكن يجب أن ننتظر |
s'il te plaît, Fais-moi confiance, cette information vient d'Harold Saxon lui-même. | Open Subtitles | أرجوكِ, ثقي بي المعلومات أتت من هارلود ساكسون بنفسه |
Fais-moi confiance. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك، أرجوك، لا تفعل أرجوك – لا بأس، ثقي بي –. |
Adam, les mots "Fais-moi confiance" signifient juste qu'il n'y a pas d'argent dans le casier à la gare routière. | Open Subtitles | يا آدم، عبارة "ثق بي" يعني فقط لا يوجد النقدية في خزانة في محطة الحافلات. |
Fais-moi confiance, c'est la seule façon d'avoir ce que tu veux. | Open Subtitles | إذن ثق بي ، هذه الوسيلة .الوحيدة التي ستحصلُ بها على مبتغاك |
Fais-moi confiance, Brian, il y a un milliard de personnes ici et presque tous ont un ver solitaire. | Open Subtitles | ثق بي براين، يوجد مليار شخص هنا و تقريباً كل واحد منهم لديه دودة شريطية |
Fais-moi confiance, si on doit trouver un flic corrompu, c'est mieux qu'il ne sache pas qu'on le recherche. | Open Subtitles | ثق بي ، إذا كُنا نود إيجاد شرطي فاسد فالطريقة الأفضل هى ألا يعتقدوا أننا نبحث بشأنهم |
Laisse ton fric là où il est. Fais-moi confiance. Je sais de quoi je parle. | Open Subtitles | ،اترك اموالك بمكانها, ثق بي .قد اقترفت هذا الخطأ |
Fais-moi confiance. J'ai filmé ici. Y a un égout pluvial. | Open Subtitles | ثق بي أبي لقد صورت فيلماً هنا توجد مانعه أعاصير هناك تماماً |
Cate, Fais-moi confiance si tu tiens à la vie. | Open Subtitles | كيت ، ثقي بي انها قصة طويلة ولكن اذا اردتِ النجاة عليكِ ان تنصتِ لي |
Fais-moi confiance. | Open Subtitles | سأتأكد من وصولك الى البيت سوف اساعدك , ثقي بي |
Et pour un instant, je voulais y croire moi aussi, Fais-moi confiance. | Open Subtitles | ،ولبعض الوقت، أردت أن أصدق ذلك أيضاً ثقي بي |
Fais-moi confiance. Diffuse ceci. | Open Subtitles | ثقي بي واطلبي من أحد مساعديك تشغيل الشريط. |
Fais-moi confiance, si une fois là-bas, ça ne te plaît pas, tu me le dis, et on s'en ira. | Open Subtitles | مهلًا, صدقيني, إذا ذهبنا هناك ولم يعجبك المكان, أخبريني فقط, وسنرحل. |
Fais-moi confiance jusqu'à ce que j'ai du concret pour toi. | Open Subtitles | أريدك أن تثقي بي حتى أجد شيء حقيقي أخبرك به |
Je sais que j'ai quelques années de plus que toi, fils, mais Fais-moi confiance, tu ne me veux pas sur le ring. | Open Subtitles | إسمع , أعلم بأني أكبر منك لكن صدقني , أنت لا تريدني في هذه الحلبه |
Écoute, si tu te tues, je te rembourse. Fais-moi confiance. | Open Subtitles | إذا مت سأعيد لك نقودك كلها ثق بى |
Moi, si. Fais-moi confiance. Ne pas aller bosser, ça te réussit. | Open Subtitles | ثقى بى, التغيب عن العمل بدون إذن يبدو جيداً فيكِ |
Mais maintenant, Fais-moi confiance et pars. | Open Subtitles | لكن الآن ، يجب عليك أن تثق بي فحسب وتذهب |
Fais-moi confiance. Allez, ma chérie ! | Open Subtitles | فقط ثقِ بي يا عزيزتي، هيا! |
Je sais que cela semble stupide, mais Fais-moi confiance, mec. | Open Subtitles | أعلمُ أنّها يبدو سخيفًا، لكن صدّقني يا رجل. |
Fais-moi confiance. | Open Subtitles | إئتمنْني. |
Non. Fais-moi confiance. | Open Subtitles | كلا ، لا يُمكنها ذلك صدّقيني |
Fais-moi confiance. | Open Subtitles | أَعْرفُ، فقط يَأتمنُني. |
Du calme, j'ai aucune idée delà où il est ni de ce qu'il compte faire, Fais-moi confiance. | Open Subtitles | أهدئ, ليسَ لديّ أدنى فكرة عن مكانهٌ أو ماذا بحق الجحيم خططهُ, ثق بيّ |
S'il y a un Barbatus Ossifrage dans cette zone, Fais-moi confiance, tu vas attirer son attention. | Open Subtitles | لو ان هناك اي من بربتوس اوسيفيرج في المنطقه ثق في |