Elle n'était pas censée être là. Je l'ai fait pour lui. Je lui faisais confiance. | Open Subtitles | لم يُفترض أن تكون هناك، فعلت ذلك من أجله، وقد وثقت فيه. |
Il n'y a pas si longtemps tu me faisais confiance. | Open Subtitles | كانت هناك فترة ليست بالبعيدة حين وثقت بي |
Je lui faisais confiance. Mes parents sont morts quand j'étais jeune. | Open Subtitles | والديّ ماتوا حينما كنت صغيرة لذا أنا وثقت به |
- Je pensais que tu me faisais confiance. | Open Subtitles | إعتقدت أنك تثق بي حسنا، أنا أثق بك |
Mais il fût un temps où tu me faisais confiance plus qu'à n'importe qui. | Open Subtitles | لكن كان هُناك وقتاً ما حيثُ كُنتِ تثقين بي أكثر من أى شخص آخر |
Tu m'as accordé une autre chance. Tu me faisais confiance. | Open Subtitles | لقد أعطيتني فرصة أخرى ووثقت بي |
Tu me faisais confiance quand je suis arrivée ici ? | Open Subtitles | هل وثقت بي عندما أتيت إلى هنا في البداية؟ |
Je faisais confiance aux gars lors de ces missions plus qu'en quiconque avant. | Open Subtitles | تعلمون، لقد وثقت الرجال على تلك البعثات أكثر من أي وقت مضى لقد موثوق به أحد من قبل. |
Je lui faisais confiance, et tout ce que je sais, c'est ce qu'il m'a raconté. | Open Subtitles | لقد وثقت بك و كل ما أعرف عنه هو ما اخبرني |
Tu lui faisais confiance et a assassiné le Ministre de la Justice. | Open Subtitles | لقد وثقت بها وهى ضربت بثقتك عرض الحائط وقتلت المُدعي العام |
Je te faisais confiance : tu t'es tapé ma femme. | Open Subtitles | لقد وثقت بك الآن أنت تنام مع زوجتي |
parce que quand je regardais Elena avancer avec ton frère je ne comprenais pas pourquoi elle laissait quelqu'un comme toi partir parce que tu étais pratiquement mon meilleur ami, parce que je te faisais confiance. | Open Subtitles | لم أتصوّر لما عساها تترك شخصًا مثلك لأنّك عمليًّا كنت صديقي الأعزّ، لأنّي وثقت فيك. |
Oh, taisez-vous. Je ne veux pas savoir. Mais je vous faisais confiance. | Open Subtitles | كن هادئاً , لا أريد أن أعرف لكنني وثقت بك |
Je te faisais confiance pour ne pas l'emmener à une fête avec de l'alcool des léopards vivants. | Open Subtitles | انا وثقت بك بأن لا تاخذه الى حفله فيها خمر وحورية البحر والله يعلم ماذا بعد مشاهدة الفهد امامنا وهذا لم يكن اعتذار |
Vous avez piégé la photo de mon grand-père. Je vous faisais confiance. | Open Subtitles | لقد وضعت جهاز تصنت فى صورة جدى لقد وثقت بك |
Je te faisais confiance dans ce procès parce que je savais que t'étais un bon avocat. | Open Subtitles | لقد وثقت بك في رفع تلك الدعوى لأنني اعتقد أنك محامي مختص. |
- Si tu me faisais confiance, pourquoi me caches-tu toujours des choses ? | Open Subtitles | - إذا كنت تثق بي، ثم لماذا أنت دائما الأشياء الاختباء مني؟ |
Diane, tu te rappelles ce matin, lorsque tu as dit que tu me faisais confiance ? | Open Subtitles | هل تذكرين هذا الصباح عندما قلتِ أنكِ تثقين بي؟ |
Si je n'étais pas déjà connectée au monde de Nick et si je ne l'aimais pas déjà et lui faisais confiance, je ne sais pas comment j'aurais réagi. | Open Subtitles | لو لم أكن ارتبطت بعالم (نيك) واحببته, ووثقت به, لم أكن أعلم كيف كانت ستكون ردة فعلي |
Je lui faisais confiance, et il était comme un grand frère pour moi. | Open Subtitles | لقد وثقتُ به ليكون معها , و لقد كان بمثابة أخي |
Tu nous faisais confiance pour agir au mieux. | Open Subtitles | أنتِ وثقتِ بنا لفعل ما هو أفضل |
Je ne suis pas fier de moi, mais je te faisais confiance. | Open Subtitles | لست فخور بالذي فعلته لكن الله أعلم ، إنني إئتمنتك مرة |
- Je te faisais confiance. | Open Subtitles | - إئتمنتُك. - دوني، يَستمعُ. |
Je vous faisais confiance et elle me faisait confiance. | Open Subtitles | ائتمنتك على هذا، وهي ائتمنتني. |
Si je vous faisais confiance, je ne serais pas ici. | Open Subtitles | لو و ثقت بك لما كنت هنا |
- Si je te faisais confiance ? | Open Subtitles | ماذا لو كنت أثق بك ؟ |