Que faisait-il en soins intensifs ? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل في وحدة العناية الفائقة؟ |
Que faisait-il chez lui au milieu de la journée? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل في المنزل في منتصف النهار؟ |
La question est, que faisait-il avec une arme ? | Open Subtitles | السؤال هو ماذا كان يفعل هناك من البداية ؟ |
Que faisait-il ici, seul au milieu de la nuit en plein hiver ? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل في الشتاء البارد? |
Alors que faisait-il avec ces codes d'alarme ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي كان يفعله برموز الإنذار تلك؟ |
Et que faisait-il dehors à 6 h 30 un samedi matin ? | Open Subtitles | وما الذي كان يفعله هناك في الـ 6: 30 صباح يوم السبت؟ |
Et l'autre extraterrestre, le gris, que faisait-il pendant ce temps ? | Open Subtitles | الذي كان الأجنبي الآخر، الرمادي؟ ماذا هل كان يعمل أثناء كلّ هذا؟ |
Si cette porte était censée être fermée, que faisait-il ici ? | Open Subtitles | إن كان يفترض بذلك الباب أن يكون مغلقاً، ماذا كان يفعل هناك؟ |
Que faisait-il là-bas pour avoir besoin d'une couverture ? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل هناك كي يحتاج إخفاء الأمر؟ |
Que faisait-il derrière une église au milieu de la nuit ? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل وراء كنيسة في مُنتصف الليل؟ |
Il n'y a pas de valise. Tu as dit qu'il vivait à proximité. Que faisait-il ici ? | Open Subtitles | ليس هناك أمتعة، قلت أنّه يسكن بالجوار، فماذا كان يفعل هُنا؟ |
Si Michael était un rabatteur, que faisait-il avec Bella ? | Open Subtitles | لو كان مايكل لاسى يثير للطيور فماذا كان يفعل بسيره مع بيلا ترايس ؟ |
- J'essaie de protéger sa vie. - Et puis, que faisait-il là-bas ? | Open Subtitles | ـ لقد كنت أحلول حمايه حياته ـ ماذا كان يفعل بالخارج ؟ |
Que faisait-il dans un parking de ce côté de la ville ? | Open Subtitles | إذن ، ماذا كان يفعل في مرآب لوقوف السيارات على الجانب الشرقي؟ |
Que faisait-il au labo après la fermeture ? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله في المختبر بعد الدوام؟ |
Que faisait-il là-bas habillé comme ça ? | Open Subtitles | مالّذي كان يفعله في الخارج و هو يرتدي هذه الملابس؟ |
Que faisait-il hors de l'ambassade ce jour-là ? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله خارج السفارة في ذلك اليوم؟ |
Il est mort dans ton allée ? Que faisait-il dehors ? | Open Subtitles | أعني مباشرة في طريق منزلكم ماذا كان يفعله بالخارج هناك على كل حال ؟ |
- Que faisait-il à South Bay ? | Open Subtitles | لست واثقا مما كان يفعله في الخليج الجنوبي |
Que faisait-il dans cette zone ? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله في هذه المنطقه الزمنيه؟ |
Lui, le plus grand savant d'Irak, que faisait-il ? | Open Subtitles | لذا ماذا كان يعمل هو العالم العراقي الأول .. |
si Jekyll n'en avait pas après Heidi, que faisait-il au Blue Aces ? | Open Subtitles | ماذا كَانَ يَعْملُ في الآساتِ الزرقاءِ؟ |
Que faisait-il ? | Open Subtitles | ماذا كان يصنع ؟ من اجل العيش ؟ |
Que faisait-il dans la salle commune? | Open Subtitles | ما الذى كان يفعلة الكلب فى غرفة التسلية؟ |