ويكيبيديا

    "faisant l'objet de la demande" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشمولة بالطلب
        
    • المشمول بالطلب
        
    • موضوع الطلب
        
    i) Limites selon le système géodésique mondial 1984 de la zone faisant l'objet de la demande; UN ' 1` حدود المنطقة المشمولة بالطلب وفقا للنظام الجيوديسي العالمي لعام 1984؛
    Les blocs faisant l'objet de la demande sont groupés en sept grappes de 8 à 36 blocs chacune. UN وتتجمع القطاعات المشمولة بالطلب في سبع مجموعات، تحتوي كل منها على عدد يتراوح بين 8 قطاعات و 36 قطاعا.
    Liste des coordonnées et carte de l'emplacement général des secteurs réservés faisant l'objet de la demande UN قائمة إحداثيات وخريطة الموقع العام للقطاعات المحجوزة المشمولة بالطلب
    Le secteur faisant l'objet de la demande s'étend sur une superficie d'environ 149 815 kilomètres carrés dans la zone de Clarion-Clipperton. UN 4 - ويغطي القطاع المشمول بالطلب مساحة إجمالية تناهز 815 149 كلم مربع في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    Il obligerait inconsidérément à inclure dans la zone faisant l'objet de la demande des blocs manifestement dépourvus de minerai, ce qui n'est pas acceptable. UN لذا فإن هذا النهج يجعل من الضروري بدون شك أن يتضمن القطاع المشمول بالطلب قطعا خالية من الرواسب بشكل واضح. وهذا أمر لا يمكن اعتباره مقبولا.
    La zone faisant l'objet de la demande est située dans les monts sous-marins de Magellan (océan Pacifique). UN 12 - تقع المنطقة موضوع الطلب في جبال ماغلان في المحيط الهادئ.
    ii) Une liste des coordonnées des angles des blocs faisant l'objet de la demande par référence au Système géodésique mondial 1984; UN ' 2` قائمة بإحداثيات القطع المشمولة بالطلب وفقاً للنظام الجيوديسي العالمي 1984؛
    ii) Liste des coordonnées géographiques des blocs faisant l'objet de la demande, établie conformément au Système géodésique mondial 1984; UN ' 2` قائمة إحداثيات القطع المشمولة بالطلب وفقا للنظام الجيوديسي العالمي؛
    Liste des coordonnées et carte de l'emplacement général des secteurs réservés faisant l'objet de la demande UN قائمة الإحداثيات وخريطة الموقع العام للقطاعات المحجوزة المشمولة بالطلب
    La zone faisant l'objet de la demande s'étend sur une superficie totale de 6 000 kilomètres carrés. UN وتغطي المنطقة المشمولة بالطلب مساحة مجموعها 000 6 كيلومتر مربع.
    Les coordonnées et l'emplacement général de la zone faisant l'objet de la demande sont indiqués dans la demande. UN وقُدمت في الطلب إحداثيات المنطقة المشمولة بالطلب وموقعها العام.
    La zone faisant l'objet de la demande fait partie de la zone internationale des fonds marins et se trouve au-delà des limites des juridictions nationales. UN 7 - والمنطقة المشمولة بالطلب هي جزءٌ من منطقة قاع البحار الدولية وتتجاوز حدود الولاية الوطنية لأي دولة.
    Le demandeur a indiqué les coordonnées de la ligne divisant la zone faisant l'objet de la demande en deux parties de même valeur commerciale estimative. UN 25 - حدد مُقدّم الطلب الإحداثيات التي تقسم المنطقة المشمولة بالطلب إلى شطرين تتساوى قيمتهما التجارية المقدرة.
    A. Coordonnées de la zone faisant l'objet de la demande UN ألف - قائمة بإحداثيات المنطقة المشمولة بالطلب
    Le demandeur a fourni des données brutes sur la quantité moyenne des nodules et la composition chimique des métaux calculées selon le procédé du krigeage des blocs pour la zone faisant l'objet de la demande. UN 25 - قدم مقدم الطلب متوسط الوفرة ودرجتها عن طريق بيانات خام وباستخدام طريقة كريغ في ما يتعلق بالمنطقة المشمولة بالطلب.
    Le demandeur a également inclus 322 stations d'échantillonnage adjacentes à la zone faisant l'objet de la demande afin d'éviter l'interpolation entre les stations à cheval sur les limites. UN وأدرج مقدم الطلب أيضا 322 محطة لأخذ العينات متاخمة للمنطقة المشمولة بالطلب لغرض تفادي الآثار الحدودية الناشئة عن الاستكمال فيما بين المحطات.
    Le secteur faisant l'objet de la demande s'étend sur une superficie d'environ 116 000 kilomètres carrés dans la Zone de Clarion-Clipperton. UN 4 - ويغطي القطاع المشمول بالطلب مساحة إجمالية تناهز 000 116 كلم مربع في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    a) Renseignements sur le secteur faisant l'objet de la demande : UN (أ) معلومات تتعلق بالقطاع المشمول بالطلب:
    a) Renseignements sur le secteur faisant l'objet de la demande : UN (أ) معلومات متعلقة بالقطاع المشمول بالطلب:
    Le secteur faisant l'objet de la demande a été défini sur la base de données complètes de prospection, portant notamment sur la densité des nodules, l'analyse des minéraux et les données environnementales. UN 10 - حُدد القطاع المشمول بالطلب على أساس بيانات تنقيب مستفيضة، ويشمل ذلك دراسات كثافة العقيدات، ومعايرة المعادن، والبيانات البيئية.
    Durant cette période, le demandeur a régulièrement organisé des recherches aux fins d'étudier le potentiel des gisements des guyots de l'ouest de l'océan Pacifique, dont certains sont inclus dans la zone faisant l'objet de la demande. UN وخلال هذا الوقت، ما برح مقدم الطلب يجري بحوثاً منتظمة لدراسة إمكانات الخام في هضبات غرب المحيط الهادئ، وبعضها مشمول بالمنطقة موضوع الطلب.
    Le demandeur a indiqué les coordonnées de la ligne divisant la zone faisant l'objet de la demande en deux parties de même valeur commerciale estimative. UN 23 - ذكر مقدم الطلب الاحداثيات التي تقسم المنطقة موضوع الطلب إلى جزأين لهما نفس القيمة التجارية التقديرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد