ويكيبيديا

    "faisiez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفعله
        
    • تفعلين
        
    • تفعلون
        
    • تفعلونه
        
    • تفعلينه
        
    • تفعلان
        
    • تفعلانه
        
    • تقومين
        
    • تفعليه
        
    • تقومون
        
    • تَعْملُ
        
    • تمارسان
        
    • تفعلُ
        
    • فعلتما
        
    • كنت تؤدي
        
    Vous ne saviez pas ce que vous faisiez. La trahison était un appel à l'aide. Open Subtitles لم تكن تعرف ما الذي كنت تفعله الخيانة كانت تصرخ لطلب المساعدة
    Vous vous dépeignez comme quelqu'un que vous n'êtes pas, c'est ce que vous faisiez quand vous prétendiez être avocat et c'est ce que vous faites. Open Subtitles السياق هو أنك قمت بتصوير نفسك على أساس شيء بينما في الواقع أنت شيء أخر، وهو ما تفعله طوال الوقت
    Vous rappelez-vous ce que vous faisiez hier soir vers 21 h? Open Subtitles اتذكرين ماذا كنت تفعلين بالامس حوالي الساعة التاسعة ؟
    La plupart d'entre vous qui écoutez, vous ignoriez ce que vous faisiez, mais vous le découvrirez. Open Subtitles معظمكم الذين تسمعون ربما لم تكونوا تدرون ما كنتم تفعلون حقيقة لكنكم ستكتشفون
    J'ai vu ce que vous faisiez depuis la chambre du temps. Open Subtitles رأيت ما كنتم تفعلونه وأنا في القبو الزمني
    Mettons de côté pour le moment que vous étiez, ou non, endormie, pourriez-vous expliquer ce que vous faisiez avec une arme chargée dans la chambre de votre fille ? Open Subtitles بغضّ النظر عمّا إذا كنت نائمة أو لا هل بوسعك تفسير ما كنت تفعلينه في غرفة ابنتك مع مسدس ملقّم؟
    Et -- et que faisiez vous exactement durant ces séances avec ces couples? Open Subtitles وماذا كنتما تفعلان بالضبط أثناء هذه الجلسات مع هؤلاء الأزواج؟
    Reprenez ce que vous faisiez semblant de pas faire. Open Subtitles الآن يمكنكما العودة إلى أيًا ما كنتما تفعلانه أو ما تتظاهران بعدم فعله
    Vous avez dit que vous faisiez ça tout le temps. Open Subtitles لقد قلت أنك تقومين بهذه العملية طوال الوقت
    Qu'est-ce que vous faisiez dans la décharge la nuit dernière ? Open Subtitles ما الذي كنتَ تفعله الليلة الماضية بساحة الخردوات ؟
    Dites-moi ce que vous et vos amis faisiez dans cette maison. Open Subtitles ـ اخبرني بما كنت تفعله مع اصدقائك عند المنزل.
    Et conservateur. C'est ce que vous faisiez à l'auberge, vous conserviez ? Open Subtitles و أمينٌ عليها وهذا ما كنت تفعله خارج النُزل الليلة؟
    C'est ce que vous faisiez à l'auberge ce soir, vous faisiez semblant ? Open Subtitles إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟
    Vous rappelez-vous où vous étiez, ou ce que vous faisiez quand c'est arrivé ? Open Subtitles هل يمكنك أن تذكري أين كنت، أو ماذا كنت تفعلين عندما حدث ذلك؟
    J'allais peut-être vous demander ce que vous faisiez ici au milieu de nulle part. Open Subtitles ولكن قد أسال ماذا تفعلين هنا؟ في منتصف الا مكان
    Je croyais que vous faisiez de grosses fêtes, avec des choses qui se cassent, des gens qui crient. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك تفعلين احتفالات جنونية ، تعلمين أشياء مكسرة ، أشخاص تصرخ لم يكن عندي أي فكرة
    Si j'arrive à prouver que vous faisiez quelque chose qui vous est interdit, Open Subtitles إن استطعت إثبات أنكم كنتم تفعلون شيئاً يجدر بكم عدم فعله،
    Or Liquide pour Jeunes Salopes, comme si vous faisiez autre chose, vous devriez toutes considérer de rendre service à l'espèce humaine et vous faire stériliser. Open Subtitles " الفوائد العلاجية لسائل الذهب للعاهرات الشابات " كما لو أنكم كُنتم تفعلون أى شيء آخر عليكم جميعاً التفكير بجدية
    Rien de plus. C'est ce que vous faisiez, en mon absence ? Open Subtitles هل ما كنتم تفعلونه عندما كنت في الخارج ؟
    Peut-être, mais je ne suis pas de la police, et ces types ne peuvent passer d'accord sans que vous n'avouiez ce que vous faisiez et pour qui. Open Subtitles ربما، لكنني لست مع الشرطة وهؤلاء الناس لا يستطيعون عقد صفقة حتى تقومي بذكر ما الذي تفعلينه ولمن تفعليه
    Elle a raison. Je n'ai pas à savoir ce que vous faisiez. Open Subtitles لا, فهي محقة لا يتوجب علي أن أعرف ماذا كنتما تفعلان
    Je ne sais pas ce que vous faisiez, mais j'ai chopé un complice. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنتما تفعلانه أيها الإثنان , لكني أمسكت بـ متواطىء
    C'est ce que je pensais aussi, mais si vous faisiez votre travail, elle serait allée en prison pour enlèvement. Open Subtitles هذا ما كنتُ أظنه أيضاً لكن إن كنتِ تقومين بعملك كان يجدر بها أن تدخل السجن لأختطافنا
    J'espérai qu'elle penserai que vous seriez trop jeune pour savoir ce que vous faisiez. Open Subtitles أملت ان تفكر بأنك كنت صغيره جدآ لتعرفي مالذي كنت تفعليه
    C'est ça, et bien, je... j'ai entendu ce que vous faisiez ici, et j'ai pensé, Open Subtitles حسنا , لقد سمعت بما تقومون به هنا , و قلت لنفسي
    Croyez-moi, je ne ferais pas ça si vous faisiez votre boulot. Open Subtitles ويَعتقدُني، أنا لَنْ أَعْملَه إذا أنت كُنْتَ تَعْملُ شغلَكَ.
    Avant, je n'imaginais pas que vous faisiez l'amour. Open Subtitles قبل اليوم، أنا لم أعتقد أنكما تمارسان الجنس مطلقا
    Qu'est ce que vous faisiez là? Open Subtitles ماذا كُنتَ تفعلُ على المُنحدر؟
    Je ne sais même pas si je pourrais faire ce que vous faisiez. Open Subtitles لست متأكداً إن كان بإمكاني أن أفعل كما فعلتما
    - Anderson a essayé de m'avertir. - Vous faisiez votre travail. Open Subtitles اندرسون حاولت ان تحذرني - أنت كنت تؤدي عملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد