ويكيبيديا

    "fait d'une organisation internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فعل المنظمة الدولية
        
    • تقوم به منظمة دولية
        
    • فعل منظمة دولية
        
    • صادر عن منظمة دولية
        
    • جانب منظمة دولية
        
    • بفعل منظمة دولية
        
    • بتصرف منظمة دولية
        
    • عن إحدى المنظمات الدولية
        
    La qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite relève du droit international. UN ينظم القانون الدولي وصف فعل المنظمة الدولية على أنه فعل غير مشروع دوليا.
    Article 5 Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite 82 UN المادة 5 وصف فعل المنظمة الدولية بأنه غير مشروع دولياً 102
    La qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite relève du droit international. UN ينظم القانون الدولي تكييف فعل المنظمة الدولية على أنه فعل غير مشروع دولياً.
    L'importance de la légitime défense en tant que circonstance excluant l'illicéité du fait d'une organisation internationale dépend des conditions dans lesquelles la légitime défense est admissible. UN وتتوقف أهمية الدفاع عن النفس باعتباره ظرفا نافيا لعدم مشروعية فعل تقوم به منظمة دولية على الشروط التي يجوز بها الدفاع عن النفس.
    Selon l'article 22, l'état de nécessité n'exclut l'illicéité d'un fait d'une organisation internationale que lorsque ce fait vise à protéger un intérêt essentiel de la communauté internationale. UN وبحسب المادة 22 فإن حالة الضرورة لا تستبعد عدم شرعية فعل منظمة دولية إلا إذا كان هذا الفعل يرمي إلى المحافظة على مصلحة أساسية للمجتمع الدولي ككل.
    Responsabilité d'un État à raison du fait d'une organisation internationale UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    La qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite relève du droit international. UN ينظم القانون الدولي وصف فعل المنظمة الدولية على أنه فعل غير مشروع دوليا.
    Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite UN وصف فعل المنظمة الدولية على أنه فعل غير مشروع دوليا
    Le fait d'une organisation internationale ne constitue pas une violation d'une obligation internationale à moins que l'organisation ne soit liée par cette obligation au moment où le fait se produit. UN لا يشكل فعل المنظمة الدولية إخلالا بالتزام دولي ما لم يكن ذلك الالتزام واقعا على المنظمة وقت حدوث الفعل.
    Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite UN تكييف فعل المنظمة الدولية على أنه فعل غير مشروع دولياً
    Le fait d'une organisation internationale ne constitue pas une violation d'une obligation internationale à moins que l'organisation ne soit liée par cette obligation au moment où le fait se produit. UN لا يشكل فعل المنظمة الدولية انتهاكاًً لالتزام دولي ما لم يكن ذلك الالتزام واقعاً على المنظمة وقت حدوث الفعل.
    Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite UN وصف فعل المنظمة الدولية على أنه فعل غير مشروع دوليا
    Le fait d'une organisation internationale ne constitue pas une violation d'une obligation internationale à moins que l'organisation ne soit liée par cette obligation au moment où le fait se produit. UN لا يشكل فعل المنظمة الدولية إخلالا بالتزام دولي ما لم يكن ذلك الالتزام واقعا على المنظمة وقت حدوث الفعل.
    Le fait d'une organisation internationale ne constitue pas une violation d'une obligation internationale à moins que l'organisation internationale ne soit liée par ladite obligation au moment où le fait se produit. UN لا يشكل فعل المنظمة الدولية خرقاً لالتزام دولي ما لم تكن المنظمة الدولية ملزمة بالالتزام المعني وقت وقوع الفعل.
    Le fait d'une organisation internationale ne constitue pas une violation d'une obligation internationale à moins que l'organisation internationale ne soit liée par ladite obligation au moment où le fait se produit. UN لا يشكل فعل المنظمة الدولية خرقاً لالتزام دولي ما لم تكن المنظمة الدولية ملزمة بالالتزام المعني وقت وقوع الفعل.
    La délégation tchèque entend réserver sa position sur ce point jusqu'à ce que le Rapporteur spécial ait remis son septième rapport, qui devrait lever diverses incertitudes en ce qui concerne la responsabilité de l'État du fait d'une organisation internationale. UN وذكر أن وفده يحتفظ بموقفه فيما يتعلق بهذا الموضوع إلى أن يصدر المقرر الخاص تقريره السابع الذي ينبغي أن يوضح عددا من حالات الغموض الموجودة فيما يتعلق بمسؤولية الدولة بالنسبة لفعل تقوم به منظمة دولية.
    1) En énonçant que la qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite dépend du droit international, l'article 5 adapte au cas des organisations internationales une affirmation relative aux États figurant dans la première phrase de l'article 3 des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite. UN 1 - إن المادة 5، إذ تنص على أن وصف فعل منظمة دولية بأنه غير مشروع دولياً يعتمد على القانون الدولي، تسحب على المنظمات الدولية حكماً وُضع للدول في الجملة الأولى من المادة 3 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    Responsabilité d'un État à raison du fait d'une organisation internationale UN مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل صادر عن منظمة دولية
    Ce membre de phrase vise assurément à relever le seuil d'exclusion de l'illicéité du fait d'une organisation internationale. UN ويدرك وفده أن المقصود بالإشارة لرفع مستوى العتبة من أجل أن تستبعد عدم جواز فعل من جانب منظمة دولية.
    Responsabilité d'un État à raison du fait d'une organisation internationale UN ثالثا - مسؤولية الدولة فيما يتصل بفعل منظمة دولية
    La cinquième partie traite de la responsabilité des États à raison du fait d'une organisation internationale. UN ويتناول الباب الخامس مسؤولية الدول فيما يتعلق بتصرف منظمة دولية.
    En dépit du désaccord de certains de ses membres, la Commission a estimé qu'il ne serait pas approprié de faire figurer dans les articles une disposition énonçant une règle résiduelle et négative pour les cas dans lesquels la responsabilité de l'État n'est pas considérée comme engagée en relation avec le fait d'une organisation internationale. UN وعلى الرغم من اعتراض بعض الأعضاء، فقد وجدت اللجنة أنه من غير المناسب أن يُدرج في المشروع حكم ينص على قاعدة تكميلية سلبية للحالات التي لا يرى فيها، أن المسؤولية يمكن أن تنشأ بالنسبة إلى الدولة عن فعل صادر عن إحدى المنظمات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد