ويكيبيديا

    "fait peur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مخيف
        
    • مخيفة
        
    • خائف
        
    • أخفتني
        
    • يخيفني
        
    • مُخيف
        
    • يخيفك
        
    • يخيف
        
    • أخافك
        
    • أخفت
        
    • أخفتك
        
    • مرعب
        
    • مخيفاً
        
    • خائفة من
        
    • المخيف
        
    Je pense que si, et c'est ce qui me fait peur. Open Subtitles بل أظنهم بحاجة إليك وهو أمر مخيف بشكلٍ كبير
    J'ai des idées au point que ça me fait peur. Open Subtitles حاد الذكاء.بعض الاوقات اكون حاد الذكاء هذا مخيف
    J'aime pas celui de gauche. Son menton me fait peur. Open Subtitles لا تعجبني الدمية التي على اليسار ذقنه مخيفة
    La verité, Harry, c'est que ca me fait peur de tirer. Open Subtitles الحقيقة يا هاري أنا خائف من أطلاقي للنار عليك
    - Tu m'as fait peur hier. - Je sais ce que tu as dû penser... Open Subtitles ـ لقد أخفتني يوم أمس ـ من يدري ما الذي فكرت فيه
    Qu'on soit fiancés et qu'on ait rien en commun, et ça me fait peur. Open Subtitles أننا مخطوبان و لا يوجد بيننا أمور مشتركة، و هذا يخيفني.
    Quelqu'un qui meurt, ça fait peur. On meurt tout seul. Open Subtitles عندما يموت الناس ، إنه مخيف وسيذهبون لوحدهم
    Tu es différent. Pour certains chevaux, la différence fait peur. Open Subtitles لانك مختلف ولان لبعض الجياد مختلف يعنى مخيف
    C'est un endroit qui fait peur. Open Subtitles إذا أردنا كتابة فلم رعب يجب علينا القيام به في مكان مخيف
    Parfois, la force de cet amour fait peur. Open Subtitles في بعض الأحيان أنه أمر مخيف تقريبا مدى قوة الحب يحصل.
    - Je sais ça fait peur, mais de multiples évanouissement peuvent vouloir dire plein de choses Open Subtitles ـ أعلم أن ذلك مخيف لكن نوبات الإغماء المتكررة قد ..يكون سببها العديد من الأشياء
    Trésor... ça me fait peur aussi. Open Subtitles حسناً عزيزتي الأمر مخيف جداً بالنسبة لي ايضاً
    Mais l'idée que ce gars-là devienne père me fait peur. Open Subtitles لكن فكرة كون هذا الشخص أب شخص ما مخيفة قليلاً.
    Je suis un ex navy SEAL très énervé, même si elle me fait peur. Open Subtitles أنا عميل غاضب سابق من البحرية و حتى أنا خائف منها
    Tu m'as fait peur hier soir. Ça arrive parfois. Open Subtitles ـ لقد أخفتني البارحة ـ أجل، أحياناً تحدث هكذا أمور
    La seule chose qui me fait peur, c'est d'être oublié. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يخيفني هو أن أصبح منسياً.
    Eh bien, ça fait peur d'ouvrir son cœur à quelqu'un. Open Subtitles حسناً هذا مُخيف أن تفتحي قلبكِ لشخص ما
    Le truc est d'être plus effrayant que tout ce qui te fait peur. Compris? Open Subtitles الحيلة هي في أن تكون أشدُّ إخافةَ مِنْ أي شيء يخيفك.
    Ça fait peur à ta mère et j'ai besoin de savoir où tu es... tout le temps. Open Subtitles هذا الأمر يخيف أمّك , و أنا أريد أن أعلم مكان تواجدك في جميع الأوقات
    Zoé, ce commentaire au sujet de l'engagement cela vous a fait peur ? Open Subtitles زوي هذا التعليق الذي أدليت به حول الالتزام هل أخافك ؟
    Ce n'est pas toi qui ça intéresse que tu te sois habillé comme un clown, et ensuite te sois fait peur toi-même dans plusieurs miroirs ? Open Subtitles هذا ليس أنت. من يهتم أنك ارتديت زي مهرج، ثم أخفت نفسك في العديد من المرايا؟
    Je pense aussi m'être excusé si je vous ai fait peur. Open Subtitles أظنني قلت لك أيضاً أنني متأسف إن كنتُ قد أخفتك
    Je sais que tu te sens tout seul quand tu vas là. Ça fait peur, tu ressens toute la pression sur toi. Open Subtitles أعلم أنّك تواجه إرسال الكرة بمفردك، هذا مرعب ويشعرك أن كلّ الضغط عليك.
    Il y a même une fille qui croit que la jungle fait peur. Open Subtitles وهناك تلك الفتاة التي تظن أن الغابة مكاناً مخيفاً
    Le film a eu l'effet que je pensais, il m'a vraiment fait peur. Open Subtitles بعد أكثر من الفيلم، فعلت بالضبط ما اعتقد انها ستفعل، خائفة من القرف من لي.
    La bonne partie du paradis, pas celle qui fait peur. Open Subtitles الجزء الجيد من الجنة ليس ذلك الجزء المخيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد