ويكيبيديا

    "fait plaisir de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الجيد
        
    • من الرائع
        
    • من الجميل
        
    • تسرّني
        
    • تسعدني
        
    • لمن الجيد
        
    • سُعدتُ
        
    • لامر جيد
        
    • لمن الجيّد
        
    • جداً أن
        
    • كان من اللطيف
        
    Tant mieux. Je viens de faire le thé. Ça fait plaisir de te revoir. Open Subtitles أوه هذا رائع سأقوم باعداد الشاي من الجيد أننا حظينا بعودتك
    Ça fait plaisir de savoir qu'au moins une personne écoutait. Open Subtitles من الجيد معرفة بأن شخص واحد كان يسمع
    Ça m'a fait plaisir de vous croiser. Open Subtitles حسناً، كما انهُ من الجيد الإلتقاء بكم يا رفاق، يجبُ ان اذهب
    Cela fait plaisir de vous voir tous les deux affamés. Open Subtitles مؤكد أنه من الرائع رؤيتكم الاثنان جائعان مجددا
    Ça fait plaisir de trouver un homme à la maison quand on rentre. Open Subtitles من الجميل أن يكون هنالك رجلاً بالبيت ليعود المرء للبيت ويجده
    Ça fait plaisir de voir des gens qui se préoccupent de l'environnement. Open Subtitles تسرّني رؤية شخص غيري يكترث للبيئة
    Ça m'a fait plaisir de vous revoir à la messe. Open Subtitles جب أن أقول, دانا, من الجيد رؤيتك بين الجموع ثانيةً.
    - Ca fait plaisir de te voir. - C'est bon de vous voir aussi. Open Subtitles . من الجيد ان أراك . من الجيد ان اراكى انتى أيضاً
    - Ça fait plaisir de te voir sur pied. Open Subtitles من الجيد رؤيتك في الخارج وفي الجوار. إنه كذلك, أليس كذلك ؟
    Comme ça me fait plaisir de te voir! Tu nous as manqué. Open Subtitles إنه من الجيد رؤيتك مجدداً لقد اشتقنا إليك
    Ça me fait plaisir de voir quelqu'un se souvenir de qui il est. Open Subtitles أتعرف، من الجيد أن ترى شخصاً في هذه البلدة يتذكر من يكون
    Ca fait plaisir de voir quelqu'un comme moi sur une afiche pour une fois. Open Subtitles أنه من الجيد رؤية شخص مثلي علىبوستر من باب التغيير
    Ça fait plaisir de te voir heureuse. Open Subtitles يجب ان أعطي الفضل للرجل . انه راقي من الجيد رؤيتك جدا سعيده
    ça fait plaisir de te revoir. ça fait quoi? Un an? Open Subtitles من الجيد رؤيتك ثانيةً لقد مرّ، كم من الوقت، سنة؟
    Ca fait plaisir de te voir sourire. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مع هذه الابتسامة على وجهك
    Mais crois-moi ça m'a fait plaisir de te rencontrer enfin. Open Subtitles لكن صدقيني من الرائع جداً بالنهاية رؤيتكٍ
    Ça fait plaisir de manger en face de blancs. Open Subtitles نعم ، إنه من الرائع الأكل في بحر الوجوه البيضاء ، أليس كذلك؟
    ... fait plaisir de te voir avant de partir à la fac. Open Subtitles سيكون من الرائع أن نتجول أو نفعل شيئاً قبل ذهابي للكلية
    Ça fait plaisir de te revoir après tout ce temps. Open Subtitles من الجميل رؤيتك بعد كل هذه السنوات
    Ca me fait plaisir de te voir. Ici. Dans une mosquée. Open Subtitles تسرّني رؤيتك، هنا، بمسجد للمسلمين
    Ca fait plaisir de vous revoir, les mecs. Open Subtitles حسناً يا رفاق تسعدني رؤيتكم ثانيةً مرحباً
    Ca fait plaisir de te voir. Open Subtitles يا إلهي, إنه لمن الجيد جداً رؤيتك
    Ca m'as fait plaisir de te voir Open Subtitles سُعدتُ لرؤيتُك.
    - Ça fait plaisir de te voir. Open Subtitles انه لامر جيد سخيف أن أراك يا أخي.
    Ça m'a fait plaisir de vous revoir. Open Subtitles حسناً، إنهُ لمن الجيّد رؤيتك مجدداً.
    Ça fait plaisir de voir quelqu'un qui profite de sa première permission de minuit. Open Subtitles من اللطيف جداً أن نقابل شخص قام بالضحك لأول مرة
    Ça m'a fait plaisir de te connaître, sacré grouf. Open Subtitles كان من اللطيف معرفتك أيها الصديق المقرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد