Non, Je, hum, j'ai fait tout ce chemin pour t'amener ça. | Open Subtitles | لا لقد قطعت كل هذه المسافة لأحضر لكِ هذا |
Je pense que le veston en a eu assez. Tu as fait tout ce chemin juste pour me dire que tu avais raison pour Walter Gillis ? | Open Subtitles | أعتقد بأن الصدرية نالت ما يكفيها هل قطعت كل هذه المسافة لتخبرني |
Tu as fait tout ce chemin, pourquoi ne pas goûter quelque chose de local ? | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة ، لما لا تشرب شيئاً محلياً |
Je suis touchée que tu aies fait tout ce chemin pour me voir. | Open Subtitles | لقد تأثرت بأنك جئت كل هذه المسافة لرؤيتي فقط |
Mais il a fait tout ce chemin. et il a l'argent dont nous avons besoin. | Open Subtitles | لكنه قطع كل تلك المسافة إلى هنا وهو يملك النقود التي نحتاجها |
Tu as fait tout ce chemin pour nous porter des bottes neuves ? | Open Subtitles | قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتجلب أحذية جديدة لنا؟ |
Vous avez fait tout ce chemin pour me dire ça? | Open Subtitles | هل قطعت كل هذه المسافة لتخبرني بهذا ؟ |
Tu as fait tout ce chemin pour m'amener ça. | Open Subtitles | لقد قطعت كل هذه المسافة لتعطيني هذه |
Tu as fait tout ce chemin et maintenant tu t'en vas? | Open Subtitles | انت قطعت كل هذه المسافة والآن ترحل؟ |
Vous avez fait tout ce chemin pour le Pakistan... pour trouver les parents de cet enfant ? | Open Subtitles | هل قطعت كل هذه المسافة الي باكستان لتجد والدا هذه الطفلة؟ - أجل |
Je n'arrive pas à croire que tu ais fait tout ce chemin. | Open Subtitles | لا اصدق أنك قطعت كل هذه المسافة. |
Et vous avez fait tout ce chemin pour me dire que mon père est mort ? | Open Subtitles | وأنت جئت كل هذه المسافة لتخبرني بهذا فحسب؟ أن أبي قد مات؟ |
Tu as fait tout ce chemin pour me dire ça ? | Open Subtitles | هل قدتِ كل تلك المسافة كى تخبرينى بذلك ؟ |
Tu as fait tout ce chemin, la moindre des choses serait de te nourrir. | Open Subtitles | لقد أتيت كل هذا الطريق , و أقل شيء بإمكاني فعله هو اعمل لك وجبة منزلية |
Et bien, je parie que vous n'avez pas fait tout ce chemin jusqu'ici pour ne me dire que cela, Leon | Open Subtitles | إحسنا، سوف أتحداك إن كنت أتيت كل هذه المسافة إلى هنا (لتخبرني بهذا فقط، يا (ليون. |
On fait tout ce chemin et ce connard nous braque ? | Open Subtitles | تأتى بنا طوال الطريق إلى هنا و هذا الشخص يرفع سلاحه علينا ؟ |
Je ne sais pas pourquoi il a fait tout ce chemin jusqu'ici pour créer des problèmes. | Open Subtitles | أنا لا زلت لا أفهم لماذا جاء كل هذا الطريق الطويل ؟ |
J'espère que tu n'as pas fait tout ce chemin par culpabilité. | Open Subtitles | لكنني آمل أنك لم تقطع كل هذه المسافة فقط لأنك تشعر بالذنب حيال الأمر. |
Pourquoi crois-tu que j'ai fait tout ce chemin pour te trouver ? | Open Subtitles | لمَ تظنني أتيت كلّ هذه المسافة للعثور عليك ؟ |
Désolé que tu aies fait tout ce chemin, mais on le sait déjà. | Open Subtitles | يؤسفني إخبارك أنك قطعت تلك المسافة دون فائدة لكننا نعرف |
T'as fait tout ce chemin pour me dire ce que je sais déjà ? | Open Subtitles | قطعت كل هذا الطريق لتخبرني شيئاً اعرفه سلفاً؟ |
J'espère que je n'ai pas fait tout ce chemin pour rien. | Open Subtitles | لاتخبرني بأني قطعت هذه المسافة من أجل لاشئ |
On a fait tout ce chemin, et tu me laisses toute seule sans même m'envoyer un texto ? | Open Subtitles | قطعنا كل هذه المسافة و أنت تتركني وحدي بكل بساطة بدون أن ترسل حتى رسالة نصية ؟ |