À l'issue des consultations, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse (voir ci-dessous). | UN | وبعد المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse portant sur les principaux volets du débat. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة يعكس الميادين الرئيسية للمناقشة. |
Après la séance, le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration à la presse. | UN | وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة. |
Après la séance, le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration à la presse. | UN | وعقب الجلسة، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة. |
Après les consultations plénières, le Président a fait une déclaration à la presse. | UN | وبعد أن عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته، أدلى الرئيس ببيان صحفي. |
À l'issue de consultations, le Conseil a fait une déclaration à la presse sur cette question. | UN | وأصدر المجلس بيانا إلى الصحافة بشأن هذه المسألة بعد إجراء المشاورات. |
Les membres du Conseil ont fait une déclaration à la presse dans laquelle ils ont condamné l'attentat et toutes les formes d'incitation à la violence. | UN | وأصدر أعضاء المجلس بيانا صحفيا أدانوا فيه الهجوم والتحريض على العنف بجميع أنواعه. |
Le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle ont été présentés divers aspects du débat. | UN | وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة يعكس عددا من جوانب النقاش. |
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse (voir ci-dessous). | UN | وبعد المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
À la fin de la réunion et avec l'assentiment des membres du Conseil, le Président du Conseil de sécurité a fait une déclaration à la presse. | UN | وفي ختام الجلسة، وبموافقة من أعضاء المجلس، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان إلى الصحافة. |
À l'issue de la séance, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse. | UN | وفي نهاية الجلسة، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue des consultations. | UN | وبعد انتهاء الجلسة، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة. |
À l'issue du débat, le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle il a exprimé les préoccupations des membres du Conseil face à la reprise de la violence dans le pays. | UN | وعلى أثر المناقشة، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أعرب فيه عن قلق أعضاء المجلس إزاء استئناف العنف. |
Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de ces consultations. | UN | وأدلى الرئيس ببيان للصحافة في أعقاب المشاورات. |
Le Président a fait une déclaration à la presse à l'issue de ces consultations. | UN | وأدلى الرئيس ببيان للصحافة في أعقاب المشاروات. |
Le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse à l'issue de cette réunion. | UN | وأدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان صحفي في أعقاب الجلسة. |
À l'issue de la séance, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle les membres se sont inquiétés de la situation sur le plan de la sécurité. | UN | وفي أعقاب الجلسة، أدلى رئيس المجلس ببيان صحفي أعرب فيه أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة الأمنية. |
Le Président a fait une déclaration à la presse à l’issue de cette consultation. | UN | وأدلى الرئيس ببيان صحفي بعد المشاورات. |
Le 7 septembre, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse condamnant l'attentat terroriste perpétré à Delhi. | UN | وفي 7 أيلول/سبتمبر 2011، أصدر رئيس المجلس بيانا إلى الصحافة يدين فيه الهجوم الإرهابي الذي حدث في دلهي. |
Le Président a fait une déclaration à la presse reprenant les principales questions abordées lors des consultations. | UN | وأصدر الرئيس بيانا إلى الصحافة يعكس النقاط الرئيسية للمناقشة. |
Le Conseil a fait une déclaration à la presse allant dans ce sens. | UN | وأصدر المجلس بيانا صحفيا يتضمن تلك النقاط. |
Le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse à l'issue de cette réunion, | UN | وأصدر أعضاء المجلس بيانا للصحافة في نهاية الجلسة. |
À l'issue des consultations, le Président a fait une déclaration à la presse (voir ci-dessous). | UN | وبعد التشاور، ألقى الرئيس بيانا أمام الصحافة (انظر أدناه). |