Le Secrétaire de la Commission fait une déclaration relative à l'organisation des travaux de la Commission. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن تنظيم أعمالها. |
Le Secrétaire fait une déclaration relative à la correction apportée par le représentant de Cuba lors de la présentation du projet de résolution. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن التصويب الذي أدخله ممثل كوبا عند عرض مشروع القرار. |
Le représentant de l'Afghanistan fait une déclaration relative à son vote. | UN | وأدلت ممثلة أفغانستان ببيان بشأن تصويتها. |
La Rapporteuse fait une déclaration relative à l'ensemble du point 20 de l'ordre du jour. | UN | وأدلى مقرر اللجنة ببيان بشأن البند 20 من جدول الأعمال برمته. |
Le Président fait une déclaration relative à la procédure à suivre. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بشأن الإجراء المتعين اتباعه. |
Le représentant de l'Indonésie fait une déclaration relative à l'organisation des travaux. | UN | وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان بشأن تنظيم الأعمال. |
La représentante de la République-Unie de Tanzanie fait une déclaration relative à son vote. | UN | وأدلت ممثلة جمهورية تنزانيا المتحدة ببيان بشأن تصويتها. |
Le Conseiller juridique a fait une déclaration relative à ce mémorandum, dont il a notamment présenté une mise à jour en signalant les pouvoirs et les communications qui avaient été reçus depuis qu'il avait été établi. | UN | وأدلى المستشار القانوني ببيان بشأن المذكرة، قام فيه، ضمن جملة أمور، باستيفائها، مشيرا إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها. |
La représentante du Burundi fait une déclaration relative à son vote sur le projet d'amendement tel qu'il figure dans le document A/C.3/68/L.72. | UN | وأدلت ممثّلة بوروندي ببيان بشأن تصويتها على مشروع التعديل على النحو الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.72. |
Le représentant de la Sierra Leone fait une déclaration relative à son vote sur le projet de résolution A/C.3/68/L.39. | UN | وأدلى ممثّل سيراليون ببيان بشأن تصويته على مشروع القرار A/C.3/68/L.39. |
La représentante de l'Arménie fait une déclaration relative à son vote. | UN | وأدلت ممثلة أرمينيا ببيان بشأن تصويتها. |
La représentante de la Géorgie fait une déclaration relative à son vote. | UN | وأدلت ممثلة جورجيا ببيان بشأن تصويتها. |
Le Président fait une déclaration relative à l'organisation des travaux. | UN | وأدلى الرئيس ببيان بشأن تنظيم الأعمال. |
Le représentant de la Somalie fait une déclaration relative à son vote. | UN | وأدلى ممثل الصومال ببيان بشأن تصويته. |
Le représentant de l'Argentine fait une déclaration relative à son vote. | UN | وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان بشأن تصويته. |
Le représentant de l'Indonésie fait une déclaration relative à son vote. | UN | وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان بشأن تصويته. |
La représentante de l'Ouganda fait une déclaration relative à son vote. | UN | وأدلت ممثلة أوغندا ببيان بشأن تصويتها. |
Le représentant du Soudan fait une déclaration relative à son vote sur le projet de résolution A/C.3/67/L.38. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن تصويته على مشروع القرار A/C.3/67/L.38. |
À la même séance, le Directeur exécutif adjoint du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues a fait une déclaration relative à la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/S-20/2. | UN | ١٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى نائب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببيان بشأن المذكرة المقدمة من اﻷمين العام، الواردة في الوثيقة A/S-20/2. |
À la même séance, le Directeur exécutif adjoint du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues a fait une déclaration relative à la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/S-20/2. | UN | ١٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى نائب المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ببيان بشأن المذكرة المقدمة من اﻷمين العام، الواردة في الوثيقة A/S-20/2. |