Dodo pour moi aussi. Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأضرب الكيس أيضا أحلام سعيدة لكم |
Faites de beaux rêves. En place. Nous avons peu de temps pour décider qui est qualifié ou pas pour la mission difficile confiée à cette unité. | Open Subtitles | أحلام سعيدة ايها الرقيب لدينا وقت ضئيل جداً لنقرر |
Faites de beaux rêves, mes chéris. | Open Subtitles | "طابت ليلتك يا "سانغا أحلام سعيدة يا عزيزاي |
Faites de beaux rêves, Marsh. | Open Subtitles | أحلام سعيدة ، مارش |
- Dormez bien, les barjos. - Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | احلام سعيدة يا غريب الاطوار نم جيدا |
Faites de beaux rêves, M. Richter. | Open Subtitles | احلاماً سعيدة ياسيد ريكتر |
Bonne nuit, Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | قلت طابت ليلتي وأحلام سعيدة |
Faites de beaux rêves, messieurs. | Open Subtitles | أحلام سعيدة , سادتى |
Faites de beaux rêves, professeur. | Open Subtitles | أحلام سعيدة دكتور جونز |
Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | أحلام سعيدة يا فتيان. |
Faites de beaux rêves, ma dame. | Open Subtitles | أحلام سعيدة يا سيدتي |
Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | حسناً ، أحلام سعيدة |
Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | حسنا، أحلام سعيدة |
Extinction des feux. Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | إطفاء الأنوار أحلام سعيدة |
Faites de beaux rêves, le miel. | Open Subtitles | أحلام سعيدة ، حلوتي |
Merci pour tout. Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | أحلام سعيدة إلى اللقاء |
Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | أحلام سعيدة للجميع |
Faites de beaux rêves, Los Angeles ! | Open Subtitles | أحلام سعيدة, لوس أنجلوس! |
Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | أحلام سعيدة |
Faites de beaux rêves. | Open Subtitles | اذا ,تصبح على خير احلام سعيدة |