Faites ce que je demande, Faites-le maintenant, et je m'assurerais que vous irez dans un endroit tranquille où le FBI ne vous trouvera jamais. | Open Subtitles | افعل ما طلبته افعله الآن وسأتأكد من أن تذهب إلى مكان ما هاديء حيث لن يجدك المكتب الفيدرالي أبداً |
- Vous ne pouvez pas faire sa. - Faites-le, juste la salle de contrôle. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط |
Quand vous voulez faire la fête, Faites-le à la Gibbler. | Open Subtitles | عندما تكون مستعد لإقامة حفلة إفعلها على طريقة الـــ غيبلر |
Faites-le maintenant, le prendre. C'est beaucoup l'argent que vous recevrez. | Open Subtitles | افعلي ذلك الآن ، خذيها انه مبلغ كبير من المال وأنت تحتاجين إليه |
Si vous devez exiger les vidéos, Faites-le. | Open Subtitles | اسمع , إذا اضطررت إلى جمع الأشرطة التسجيلية , قم بهذا وحسب |
Faites-le bien et vous sauverez plus de vies que vous n'en perdrez. | Open Subtitles | أفعلها بشكل الصحيح وسوف تنقذ الارواح أكثر من خسارتها |
- elles ont plus de... - Faites-le ou je vous tue. | Open Subtitles | ... ـ لديها الكثير من ـ افعلها وإلا سأقتلك |
Faites-le dans les prochaines 24 h. | Open Subtitles | إفعليها فقط خلال الأربع وعشرون ساعة القادمة |
S'il vous plaît, ne me posez pas de questions. Faites-le, simplement. | Open Subtitles | ارجوك لا تسألني اسئله و افعل ذلك من فضلك |
Faites-le. Ils seront d'accord car ils n'ont pas le choix. | Open Subtitles | افعل هذا، سيوافقون على هذا لأنه ليس لديهم خيار |
Mais si le jour où vous devez partir arrive, Faites-le vite. | Open Subtitles | لكن إذا أتى اليوم الذي سيجب عليك فيه الرحيل، افعل ذلك بسرعة كبيرة |
- Pas question. - Faites-le. | Open Subtitles | ـ لن يتم هذا بحق الجحيم ـ بوش ، فقط إفعل هذا |
Alors Faites-le. L'artefact est là, je le veux. | Open Subtitles | إفعل هذا لو كانت المصنوعة هنا ، أريد أن أجدها |
Écoutez, alors Faites-le. Je veux dire, vous serez meilleur... Non. | Open Subtitles | إنظر, إذن أنت إفعل ذلك أنت ستكون أفضل... |
- Un module contient une conscience. - Faites-le une par une. | Open Subtitles | كُلّ وحدة تَخْزنُ وعي واحد إفعلها على إنفراد |
Faites-le pour les autres enfants... qui mourront de façon insensée dans les guerres d'autres gens. | Open Subtitles | إفعلها من أجل الأطفال الآخرين المُهددين بالموت. موت الأبرياء ليس لهُ معنى وسط حروب الآخرين. |
Faites-le moi, et je vous donnerai | Open Subtitles | افعلي ذلك من اجلي. وسأعطيكِ عشرة حبات افيون |
Si vous allez me mettre une balle derrière la tête, Faites-le. | Open Subtitles | إن كنت ستطلق النار على رأسي فقط قم بذلك |
Faites-le, mais si vous connaissez leur contenu, c'est que vous les avez consultés. | Open Subtitles | أفعلها بما أن الطريقة الوحيدة التي يمكنك فيها معرفتك لأمر التسجيلات إذا قمت بالنظر إليها بنفسك |
- Faites-le encore et on porte plainte. - Bien sûr, tout ce que vous dites. | Open Subtitles | افعلها مجدداً وسوف نوجّه الاتهامات بالطبع، أيا ما تقولين |
Si ce n'est pour la France, Faites-le pour votre propre salut. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تستطيعين فعلها من أجل "فرنسا", إفعليها من أجل خلاصك. |
Et pour le gros avocat, Faites-le ! " | Open Subtitles | إلى جيري، ذلك المحامي السمينِ. فقط يَعمَلُ هو! " |
Laissez-moi une minute, puis Faites-le entrer. | Open Subtitles | أمهليني دقيقة من فضلك وبعدئذٍ أرسليه للداخل |
Bon. Faites-le danser sur du verre avant de l'y envoyer. | Open Subtitles | حسناً، دعه يرقص على بعض القوارير الفارغة قبل التوجه إلى هناك |
Fixez-y des bouts de l'autre vaisseau. Si vous pouvez trouer la coque sans l'éventrer, Faites-le aussi. | Open Subtitles | احرسوا السفن الأخرى أي مكان يمكن أن نحدث فيها ثقباً افعلوا ذلك ايضاً |
Faites-le vite embarquer. Qu'il soit parti ce soir. | Open Subtitles | اتبعه ، اجعله يركب السفينة بسرعة ، أريده أن يصل الليلة |
Faites-le pincer par les flics. | Open Subtitles | إجعله يقبض عليه بسبب جنايه ما, ويجرإلىكل سجنفىالبلد. |
Faites-le. | Open Subtitles | نفذ الأمر فلننتهي من الأمر وحسب |