Liban Elias Daoud, Samir Hobeica, Fares Eid, Gulnar Sinno | UN | لبنــان: الياس داوود، سمير حبيقة، فارس عبد، غولنار سنو |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Liban, S. E. M. Fares Bouez. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية لبنان، سعادة السيد فارس بويز. |
Taleb, Fares Hamrani, 16 ans | UN | طلب فارس حمراني، ١٦ |
J'ai l'honneur de vous faire tenir une lettre de M. Fares Bouez, Ministre libanais des affaires étrangères, au sujet des Libanais détenus dans des camps de détention israéliens. | UN | أتشرف بأن أحيل الى سعادتكم رسالة من سعادة السيد فارس بويز وزير خارجية لبنان، بشأن المحتجزين اللبنانيين في المعتقلات الاسرائيلية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre du Ministre des affaires étrangères du Liban, M. Fares Bouez, sur la question de l'enlèvement par Israël de terre extraite des territoires occupés du Sud-Liban. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا رسالة موجهة من فارس بويز، وزير خارجية لبنان، تتعلق بموضوع نقل إسرائيل للتربة في اﻷراضي المحتلة بجنوب لبنان. |
S. E. M. Fares Bouez | UN | سعادة السيد فارس بويز |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que le Ministre des affaires étrangères du Liban, M. Fares Bouez, vous adresse au sujet des Libanais détenus dans les camps de détention israéliens. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيــه رسالة مــن السيد فارس بويز، وزيـر خارجية لبنان، حول موضوع المعتقلين اللبنانيين في السجون اﻹسرائيلية. |
Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale - agent d'exécution des projets de la Fondation Fares | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا - بوصفها وكالة منفذة لمشاريع مؤسسة فارس |
41. Mohamed Fares Hisham Hammoud | UN | محمد فارس هشام حمو |
14. Ali Abu Sukkar, Muhammed Abu Fares, Ibrahim Mashoukhi, Jaafar Hourani, members of Parliament, belonging to the Islamic Action Front. | UN | 14- علي أبو سكر ومحمد أبو فارس وابراهيم المشوخي وجعفر الحوراني، أعضاء برلمان، ينتمون إلى جبهة العمل الإسلامي. |
M. Fares Kuindwa | UN | السيد فارس كوندوا |
M. Fares Kuindwa | UN | السيد فارس كويندوا |
M. Fares Kuindwa | UN | السيد فارس كويندوا |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par M. Fares Bouez, Ministre des affaires étrangères du Liban (voir annexe). | UN | يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إليكـم من السيد فارس بويز وزير خارجية لبنان )انظــر المرفق(. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par S. E. M. Fares Boueiz, Ministre libanais des affaires étrangères, et qui a trait au blocus maritime qu'Israël impose aux cités portuaires du sud du Liban ainsi qu'aux agressions israéliennes incessantes dont sont victimes le Liban et ses habitants. | UN | يشرفني أن أحيل اليكم طيه رسالة من معالي السيد فارس بويز، وزير خارجية لبنان، موجهة اليكم بشأن الحصار البحري الاسرائيلي المفروض حاليا على مرافئ الجنوب اللبناني وبشأن الاعتداءات الاسرائيلية المستمرة ضد لبنان ومواطنيه. |
À 6 h 30, un obus d'artillerie est tombé dans le jardin de la maison d'Amin Hana Fares dans la commune de Sarba (district de Nabattia). Cet obus qui a été tiré à partir des positions israéliennes sur la ligne de démarcation a provoqué des dégâts matériels. | UN | الساعة ٣٠/٦ سقطت قذيفة مدفعية في حديقة منزل أمين حنا فارس في بلدة صربا - قضاء النبطية مصدرها القوات اﻹسرائيلية داخل الشريط الحدودي وأدى انفجارها إلى حصول أضرار مادية بالمنزل. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Liban, S. E. M. Fares Bouez. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكلـيزية(: أعــطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد فارس بويز، وزير خارجية لبنان. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Liban, S. E. M. Fares Bouez. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالــي هــو وزيــر خارجية لبنان، سعادة السيد فارس بويز. |
58. Abdulah Fares Ayed al-Shamry | UN | عبد الله فارس عايد الشمري |
58. Abdulah Fares Ayed Al-Shamry | UN | 58 - عبد الله فارس عايد الشمري |