ويكيبيديا

    "fassent en sorte que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كفالة أداء
        
    • تكفل إفساح
        
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية واﻹدانـة الحازمـة لجميـع الاعتـداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, tout attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية واﻹدانـة الحازمـة لجميـع الاعتـداءات التي يتعرضون لها؛
    Le Conseil exige de toutes les parties qu'elles Fassent en sorte que l'aide humanitaire puisse être acheminée sans entrave, sans retard et intégralement à toutes les personnes qui en ont besoin en Somalie, comme le prescrivent le droit humanitaire et le droit des droits de l'homme applicables. UN ويطالب المجلس جميع الأطراف بأن تكفل إفساح المجال كاملا ودونما عائق لإيصال المعونة الإنسانية في وقتها إلى الأشخاص الذين هم بحاجة إلى مساعدة في جميع أنحاء الصومال، بما يتفق مع أحكام القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان المتصلة بذلك.
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهــم المهنية بحريـة وفعالية واﻹدانـة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنيــة بحريــة وفعالية واﻹدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهــم المهنية بحريـة وفعالية واﻹدانـة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنيــة بحريــة وفعالية واﻹدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهــم المهنية بحريـة وفعالية واﻹدانـة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهــم المهنية بحريـة وفعالية واﻹدانـة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنيــة بحريــة وفعالية واﻹدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN )ب( كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنيــة بحريــة وفعالية واﻹدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée ; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    b) Fassent en sorte que les journalistes puissent travailler librement et efficacement, toute attaque contre leur personne étant résolument condamnée; UN (ب) كفالة أداء الصحفيين لمهامهم المهنية بحرية وفعالية والإدانة الحازمة لجميع الاعتداءات التي يتعرضون لها؛
    Le Conseil exige de toutes les parties qu'elles Fassent en sorte que l'aide humanitaire puisse être acheminée sans entrave, sans retard et intégralement à toutes les personnes qui en ont besoin en Somalie, comme le prescrivent le droit international humanitaire et le droit des droits de l'homme. UN ويطالب مجلس الأمن جميع الأطراف بأن تكفل إفساح المجال كاملا ودونما عائق لإيصال المعونة الإنسانية في وقتها إلى الأشخاص الذين هم بحاجة إلى مساعدة في جميع أنحاء الصومال، بما يتماشى مع أحكام القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد