ويكيبيديا

    "fasses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفعلي
        
    • تقومي
        
    • تفعليه
        
    • منك القيام
        
    • تفعليها
        
    • قيامك
        
    • لتفعليه
        
    • تفعله من
        
    • تقومَ
        
    - Non mais je préfère que tu ne le fasses pas. Open Subtitles لكن اخذها كــ اساءة لكن افضل لو لم تفعلي
    Juste pour que tu ne fasses pas quelque chose que tu pourrais ensuite regretter. Open Subtitles حتي لا تفعلي شيئا تندمين عليه فيما بعد هل تفهمي ؟
    Le fait que je ne veuille pas que tu fasses ça ne fait pas de moi un hypocrite. Open Subtitles واقع أنّي لم أردك أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا.
    J'ai besoin que tu fasses ces rapports trimestriels pour moi. Open Subtitles أريدك ان تقومي بتلك التقارير الفصلية لأجلي اليوم
    Ce qu'il faut que tu fasses est très compliqué, donc tu devras suivre toutes mes instructions. Open Subtitles ما أريدك أنْ تفعليه معقّد جدّاً لذا عليكِ اتّباع تعليماتي بحذافيرها
    Il faut que tu fasses quelque chose. Open Subtitles أريدك أن تفعلي شيئاً لأجلي وأعلم أن هذا سيكون صعباً
    Je ne veux pas que tu fasses quelque chose que tu n'as pas envie de faire. Open Subtitles أنا فقط لا أريد منك أن تفعلي شيئا لا تريدينه
    Tu penses qu'on reste assis à attendre que tu fasses tout ? Open Subtitles أتعتقدين أنّنا نجلس مكتوفي الأيدي بانتظار أنْ تفعلي كلّ شيء؟
    Alors c'est normal que tu fasses tout ce que tu peux dans le cadre de la loi pour le défendre. Open Subtitles إذا لا بأس عليك أن تفعلي كل شيء في حدود القانون للدفاع عنه
    Je préférerais que tu fasses ça plutôt que d'être chez moi en sous-vêtements en train de regarder un truc à la con. Open Subtitles أفضّل أن تفعلي أنتِ ذلك عوضاً من أن تجلسي في منزلي مرتدياً ملابسي الداخلية Suck-My-QVC." " مشاهداً برنامج
    Ça veut dire qu'il faudra que tu fasses le nécessaire Open Subtitles هذا يعني, بأني أريد منكِ أن تفعلي كل شيء
    Alors c'est normal que tu fasses tout ce que tu peux dans le cadre de la loi pour le défendre. Open Subtitles إذا لا بأس عليك أن تفعلي كل شيء في حدود القانون للدفاع عنه
    Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, souviens-toi de ça. Open Subtitles قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور.
    Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, souviens-toi de ça. Open Subtitles قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور.
    Jusqu'à ce que tu fasses un autre test, tu te tais. Open Subtitles حتى تقومي بالفحص الجديد عليك أن تبقي فمكِ مغلقاً
    Ok, quoi que tu fasses sois cool et laisse moi parler. Open Subtitles حسناً , أياً كان ما تفعليه فقط كوني لطيفة و دعى الكلام لي
    Tout ce que j'ai besoin que tu fasses... Vise le milieu des débris. Open Subtitles كلّ ما أريدك أن تفعليه هو أن تصوّبي نحو منتصف الأنقاض.
    Je pense que je pourrais arranger ça, mais il y a une chose que j'aimerais que tu fasses avant. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع ترتيب هذا, ولكن هناك شئ أريدك أن تفعليه أولاً.
    C'est comme ça que ça marche quand ils veulent que tu fasses quelque chose, mais ils peuvent pas te le demander de le faire. Open Subtitles هكذا تسير الأمور عندما يريدون القيام بأمرٍ ما لكنهم لا يمكنهم أن يطلبوا منك القيام بالأمر
    Et désolée si ça peut sembler hypocrite, mais j'ai fait beaucoup de chose que je regrette et je ne veux pas que tu fasses pareil. Open Subtitles وانا اسفة لتصرفي كمنافقة هذا بسسب اني فعلت الكثير من الاشياء التي ندمت عليها ولا اريدك ان تفعليها
    J'apprécie vraiment que tu fasses ça pour moi, mais j'ai juste... Open Subtitles جيسي, انا حقاً أقدر قيامك بذلك من أجلي لكن أنا فقط, لم أتخذ قراري بعد
    Pour que tu fasses un truc sympa en dehors du travail. Open Subtitles سأعطيك شئ جيد لتفعليه بدلا من العمل طوال الوقت
    Merci pour ça. Il y a une chose en plus que j'ai besoin que tu fasses pour moi. Open Subtitles شكرًا لك، ثمّة شيء آخر أودّك أن تفعله من أجلي
    Tu t'adresses à un associé principal, donc je suggère que tu le fasses avec un peu de respect. Open Subtitles ،إنكَ تتحدثُ إلى شريكٍ رئيسي .لذا أقترحُ أن تقومَ بذلك بقليلٍ من الإحترام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد