ويكيبيديا

    "favorables à l'ajournement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يتكلما في معارضة التأجيل
        
    • يُسمح بالكلام
        
    • تأييداً له
        
    • المؤيدين لتأجيل
        
    • المؤيدين واثنين من
        
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée, outre son auteur, qu'à deux représentants favorables à l'ajournement et à deux représentants qui y sont opposés, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. UN ولا يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح إلا لمقدمِّه بالإضافة إلى اثنين من الممثلين المؤيدين للتأجيل واثنين من الممثلين المعارضين له؛ ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فورا، رهنا بأحكام المادة 28.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée, qu'à son auteur et à deux représentants favorables à l'ajournement et à deux représentants qui y sont opposés; après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. UN ولا يُسمح بالكلام إلا لاثنين من الممثلين المؤيدين لتأجيل المناقشة، ولاثنين من المعارضين له، بالإضافة إلى مقدم الاقتراح، ثم يُطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants favorables à l'ajournement et à deux représentants qui y sont opposés, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix, sous réserve des dispositions de l'article 23. UN ويؤذن بالكلام عن المقترح اﻹجرائي لاثنين فقط من الممثلين المؤيدين واثنين من المعارضين للتأجيل، ثم يطرح، مع مراعاة أحكام المادة ٢٣، المقترح للتصويت فورا.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée, outre son auteur, qu'à deux représentants favorables à l'ajournement et à deux représentants qui y sont opposés, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. UN ولا يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح إلا لمقدمِّه بالإضافة إلى اثنين من الممثلين المؤيدين للتأجيل واثنين من الممثلين المعارضين له؛ ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فورا، رهنا بأحكام المادة 28.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée, outre son auteur, qu'à deux représentants favorables à l'ajournement et à deux représentants qui y sont opposés, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. UN ولا يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح إلا لمقدمِّه بالإضافة إلى اثنين من الممثلين المؤيدين للتأجيل واثنين من الممثلين المعارضين له؛ ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فورا، رهنا بأحكام المادة 28.
    Outre l'auteur de la motion, deux représentants favorables à l'ajournement et deux représentants qui y sont opposés peuvent prendre la parole à ce sujet, après quoi la motion est immédiatement soumise à la Conférence pour décision. UN وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يُسمح بالكلام لاثنين من الممثلين لتأييده واثنين آخرين لمعارضته ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée, outre son auteur, qu'à deux représentants favorables à l'ajournement et à deux représentants qui y sont opposés, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. UN ولا يُسمح بالكلام إلا لاثنين من الممثلين المؤيدين لتأجيل المناقشة، ولاثنين من المعارضين له، بالإضافة إلى مقدم الاقتراح، ثم يُطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا.
    L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants favorables à l'ajournement et à deux représentants qui y sont opposés, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix, sous réserve des dispositions de l'article 23. UN ويؤذن بالكلام عن المقترح اﻹجرائي لاثنين فقط من الممثلين المؤيدين واثنين من المعارضين للتأجيل، ثم يطرح، مع مراعاة أحكام المادة ٢٣، المقترح للتصويت فورا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد