ويكيبيديا

    "favorables au maintien de la peine de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أبقت على عقوبة
        
    • المبقية على العقوبة
        
    • أبقت عليها
        
    • كانت مبقية على عقوبة
        
    • مازالت تُبقي على عقوبة
        
    • إنفاذ عقوبة
        
    • الملغية لعقوبة
        
    Nombre de pays favorables au maintien de la peine de mort 87 UN عدد البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام 87
    Pays favorables au maintien de la peine de mort UN عدد البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام
    Pays favorables au maintien de la peine de mort UN عدد البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام
    Il convient de noter que, sauf aux ÉtatsUnis, les chercheurs indépendants ne se sont guère penchés sur cette question dans les pays favorables au maintien de la peine de mort. UN ولذلك كان من الجدير بالملاحظة أنه، عدا عن الولايات المتحدة، لم يفعل الباحثون المستقلون في البلدان المبقية على العقوبة الا القليل في هذا الصدد.
    Dans certains pays favorables au maintien de la peine de mort, l'application de cette peine a diminué d'une façon sensible. UN وتراجع تطبيق عقوبة الإعدام تراجعاً ملحوظاً في بعض البلدان التي أبقت عليها في قوانينها.
    C. Pays favorables au maintien de la peine de mort au début de 1999 UN جيم- البلدان التي كانت مبقية على عقوبة الإعدام في بداية عام 1999
    Le nombre total de pays favorables au maintien de la peine de mort a baissé de 66 à 65. Le nombre de pays qui ont ratifié des instruments internationaux prévoyant l'abolition de la peine de mort est en nette augmentation. UN والعدد الكلي للبلدان التي مازالت تُبقي على عقوبة الإعدام قد تناقص من 66 بلداً إلى 65 بلداً، كما طرأت زيادة كبيرة في عدد البلدان التي صدقت على صكوك دولية تنص على إلغاء عقوبة الإعدام.
    Pays favorables au maintien de la peine de mort UN عدد البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام
    Tous les autres pays sont considérés comme favorables au maintien de la peine de mort, c'est-à-dire que cette peine y est en vigueur et que des exécutions y ont effectivement lieu, même si elles sont relativement rares dans beaucoup d'entre eux. UN أما جميع البلدان الأخرى فتعرف بأنها أبقت على عقوبة الإعدام، بمعنى أن عقوبة الإعدام ما زالت سارية فيها وتُنفَّذ الأحكام الصادرة بشأنها، وإن كان من النادر جداً أن تنفَّذ هذه الأحكام في العديد من هذه البلدان.
    Pays favorables au maintien de la peine de mort UN عدد البلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام
    Les mesures prises par de nombreux États favorables au maintien de la peine de mort, comme le Viet Nam, en vue de restreindre l'application de cette peine aux cas autorisés par le droit international constituent une évolution positive. UN وتعد الخطوات التي اتخذها كثير من الدول التي أبقت على عقوبة الإعدام، مثل فييت نام لتقييد استخدام عقوبة الإعدام في حدود القانون الدولي اتجاها يستحق أن يحظى بالترحيب.
    Tableau 1. Liste des pays favorables au maintien de la peine de mort a/ UN الجدول ١ - قائمة بالبلدان التي أبقت على عقوبة اﻹعدام)أ( الاتحاد الروسي
    Le nombre total de pays favorables au maintien de la peine de mort (90) demeure inchangé. UN ولم يطرأ تغيير على العدد اﻹجمالي للبلدان التي أبقت على عقوبة اﻹعدام )٠٩ بلداً(.
    Tableau 1. Liste des pays favorables au maintien de la peine de mort a/ UN الجدول 1- قائمة بالبلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام(أ) الاتحاد الروسي إثيوبيا الأردن
    Tous les États favorables au maintien de la peine de mort qui ont répondu au questionnaire ont indiqué l'existence du droit de faire appel d'une condamnation à mort. UN 107- أما الدول التي أبقت على عقوبة الإعدام فقد أشارت جميعها في ردّها على الاستبيان إلى أن حق استئناف الحكم بالإعدام حق قائم.
    La délégation américaine prie donc les États favorables au maintien de la peine de mort d'en faire un usage conforme aux obligations relatives aux droits de l'homme qui leur incombent, pour ce qui est de la transparence et de la régularité des procédures, et seulement dans le cas des crimes les plus graves. UN ولذا فإن وفد بلده يحث الدول التي أبقت على عقوبة الإعدام على أن تستخدمها بما يتماشى مع التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان الدولية، وذلك فيما يتعلق بالشفافية والإجراءات القانونية الواجبة وكعقوبة لأشد الجرائم خطورة فحسب.
    En résumé, trois pays qui étaient favorables au maintien de la peine de mort en 1999 sont devenus abolitionnistes pour toutes les infractions à la fin de 2003. UN 31- وباختصار، هناك ثلاثة بلدان كانت قد أبقت على عقوبة الإعدام في 1999 أصبحت ملغية لها على جميع الجرائم عند نهاية عام 2003.
    Tous les autres pays sont considérés comme favorables au maintien de la peine de mort, c'est-à-dire que cette peine y est en vigueur et que des exécutions y ont effectivement lieu, même si elles sont relativement rares dans beaucoup d'entre eux. UN وأما جميع البلدان الأخرى فقد اعتُبر أنها أبقت على عقوبة الإعدام، بمعنى أن عقوبة الإعدام ما زالت سارية فيها وأن ثمة عمليات تنفيذ عقوبة الإعدام تحدث فيها، رغم أن هذه العمليات قد تكون نادرة جداً في كثير من البلدان التي أبقت على هذه العقوبة.
    18. Dans la sixième enquête, le taux de réponse des pays favorables au maintien de la peine de mort n'était guère meilleur. UN 18- وفي هذه الدراسة الاستقصائية السادسة، لم تكن نسبة الردود من البلدان المبقية على العقوبة أفضل.
    Beaucoup d'États favorables au maintien de la peine de mort réservent cette peine aux crimes les plus graves et dans le strict respect de la procédure, de leurs obligations juridiques internationales et de l'état de droit. UN وأردفت قائلة إن العديد من الدول المبقية على العقوبة يقتصر تطبيقها لهذه العقوبة على الجرائم ذات الطبيعة الخطيرة جدا، مع التقيد الكامل باستيفاء الإجراءات القانونية، بما يتفق مع التزاماتها القانونية وسيادة القانون.
    Cette évolution doit être appréciée non seulement eu égard aux listes classiques des États abolitionnistes et de ceux favorables au maintien de la peine de mort, mais également en examinant de plus près les taux nettement en baisse d'application de la peine de mort dans de nombreux États favorables au maintien de ce châtiment. UN وهذا أمر جدير بالتقدير على نحو لا يقتصر على الرجوع إلى القوائم التقليدية للدول التي ألغت العقوبة والدول التي أبقت عليها وإنما يشمل أيضاً النظر بدرجة أعمق إلى التراجع الحاد في معدلات استخدام عقوبة الإعدام داخل العديد من الدول التي أبقت على هذه العقوبة.
    62. En raison du faible nombre de réponses reçues de pays favorables au maintien de la peine de mort au début de 1994, il est très difficile de se faire une idée de l'application de cette peine, au plan mondial, pour la période quinquennale 1994-1998. UN 62- لم يؤد العدد الضئيل من الردود المتلقاة من البلدان التي كانت مبقية على عقوبة الاعدام في بداية سنة 1994 إلا إلى تقديم أقل دليل على استخدام عقوبة الاعدام على نطاق العالم خلال السنوات الخمس 1994 إلى 1998.
    Le nombre total de pays favorables au maintien de la peine de mort a baissé de 71 à 66. UN وتناقص العدد الكلي للبلدان التي مازالت تُبقي على عقوبة الإعدام من 71 إلى 66.
    Pays favorables au maintien de la peine de mort au début de 1999 UN إنفاذ عقوبة الإعدام
    Une liste actualisée des pays abolitionnistes et des pays favorables au maintien de la peine de mort figure à l'annexe du présent rapport. UN وترد قائمة للبلدان الملغية لعقوبة الإعدام والبلدان المبقية عليها في المرفق بهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد