Des études de diverses durées chez le rat indiquent que la femelle peut être plus sensible que le mâle. | UN | وتبين دراسات أجريت على الجرذ لفترات مختلفة أن الأنثى قد تكون أكثر تحسساً من الذكر. |
la jeune femelle est entraînée par un repas potentiel de calmars. | Open Subtitles | الأنثى اليافعة تنسحب بعيداً من أجل وجبة محار محتملة |
Une fois la femelle fertilisée, on pourrait y travailler ensemble. | Open Subtitles | عندما خصبنا الأنثى لربما يمكننا العمل عليها معا |
Mais là, il y a une résine sécrétée par la femelle de l'insecte à laque. | Open Subtitles | لكن يوجد هنا مادة عضوية صمغية تُفرز من طرف أنثى حشرة قشرية. |
J'ai glissé une veuve noire sous sa moustiquaire. Une femelle, ce sont les pires. | Open Subtitles | وضعت أرملة عنكبوت أسود تحت ناموسيته , أنثى ، وهى الأسوأ |
Jeune, vieux, mâle, femelle, n'importe qui, pouvait être sa victime. | Open Subtitles | شاب ، عجوز ، ذكر انثى اي شخص ، يمكنه ان يكون الضحية |
Au cours de toutes mes années vécues avec l'espèce femelle, | Open Subtitles | في كل سنوات العيش هذه مع جنس الإناث |
Ensuite, une heure après que la femelle est parti, l'appareil photo se déclenche à nouveau. | Open Subtitles | و من ثم بعد ساعةٍ من مغادرة الانثى فُعِّلَتِ الكاميرا مرة أخرى. |
Quel que soit le moment auquel la femelle découvre son identité, elle n'est pas difficile et s'accouple furtivement avec lui sous les tentacules de l'autre. | Open Subtitles | لكن إلى متى ستعتقد الأنثى بعدم وضوح هويّته، لكن يسهل إرضاؤها، وتتزاوج معه في السرّ مباشرة تحت أضخم لوامس الذكر. |
Les deux poissons se partagent la tache, mais s'est la femelle, plus grosse, qui décide quand tout est près. | Open Subtitles | يتشارك الزوجان في العمل، مع ذلك، الأنثى الأضخم هي من تحدّد متى يكون الوضع جاهزاً. |
Vu l'habillage, la femelle humaine doit être plus résistante au froid que le mâle. | Open Subtitles | يبدو لي من ثيابكما ,أن الأنثى أكثر مقاومةً للبرد من الذكر |
Qui était la première Fée femelle dans notre famille après 1702? | Open Subtitles | من كانت الجنية الأنثى الأولى بعائلتنا بعد عام 1702؟ |
Je veux décoller avant que la femelle découvre qu'on est ici. | Open Subtitles | أريده على متن الطائرة قبل أن تعرف عنه الأنثى.ا |
La tête est rouge ou rose; celle de la femelle est verte. | UN | فرأسها أحمر أو قرنفلي؛ ورأس الأنثى أخضر اللون. |
Chez ces derniers, les couvées (nombre d'œufs par femelle) étaient plus grandes mais produisaient sensiblement le même nombre d'oisillons que celles du groupe témoin. | UN | ورغم أن عدد البيض لكل أنثى كان أعلى في الطيور المعالجة فإن أعداد البيض التي فقست كانت متطابقة مع التجارب الحاكمة. |
Le premier veau femelle à naître doit être donné à un autre membre de la communauté remplissant les conditions requises et qui, à son tour, donnera son premier veau femelle. | UN | ويُعطى أول مولود أنثى إلى مستفيد آخر مؤهل في المجتمع المحلي، يعطي بدوره أول مولود أنثى إلى شخص آخر. |
La femelle, sentant le danger, va émettre son arme secrète, le cyanure. | Open Subtitles | أنثى الدودة الألفية تطلق سلاحها السري عندما تشعر بالخطر |
La femelle mante-religieuse commence à tuer le mâle en dévorant sa mâchoire. | Open Subtitles | أنثى السرعوف تبدأ بقتل الذكر بإلتهام فكه |
Malheureusement, c'était une femelle enceinte. | Open Subtitles | وللأسف، تبين أن انثى الأسد كانت حُبْلَى. |
Le genre femelle se divise en deux catégories. | Open Subtitles | بين الجنسين كامل الإناث يتم فصل الى مجموعتين. |
Avec les hommes partis, la femelle est enfin réuni avec son petit. | Open Subtitles | مع رحيلِ الذكران يلتمُ شمل .الانثى معَ صغيرتها مُجدداً |
Une femelle avec des petits est une proie plus facile. | Open Subtitles | أنثي مع صغيرها يشكلان هدفاً سهلاً |
voler plus vite et plus haut que la compétition en espérant gagner les faveurs d'une femelle vierge. | Open Subtitles | حلّق أعلا وأسرع من المنافسين، بهذا فقط قد تفوز بأنثى عذراء |
Et dans toutes, la femelle est plus grosse et plus agressive que le mâle. | Open Subtitles | .. وفي مُعظمهم الأنثي عدوانية أكثر من الذكر |
Ce poisson, la Bête... on en parlait toujours au masculin... mais en fait, c'était une femelle... pleine d'œufs qu'elle allait pondre. | Open Subtitles | هذا السمكة ، الوحش كلّ الوقت كنّا ندعوه .. هو في الحقيقة انها انثي |
C'est l'amour d'être attiré par une femelle sans vouloir la féconder? | Open Subtitles | هل هذا هو الحب حين تهتم لأنثى لأسباب أكبر من التزاوج؟ |
Le mâle n'hésite pas à tuer quand il se rend compte qu'il doit la faire pour la femelle qu'il protège. | Open Subtitles | الذكر لا يضيع أي وقت ويذهب للقتل وحين يشعر ان الوقت حان لقتل الإنثى التي كان يحميها |
Un grand poète l'a baptisée le "sexe femelle de l'Europe". | Open Subtitles | شاعر فرنسي قال عنها بأنَها إنثى أوروبَا السكسيَة |
Il paraît qu'ils ont dû engager une femelle. | Open Subtitles | هل تعلم انني اتفهم هذا كان عليهم ان يحضروا آنثي لكم |
"La prolactine est une toxine femelle attirée par le sol." | Open Subtitles | البرولاكتين هو توكسين أنثوي. أنه ثقيل , يسقط الى الأرض. |
Une des femelles riait tout le temps, et l'autre femelle pleurait tout le temps. | Open Subtitles | واحده من الخفافيش الاناث كانت دوما تضحك والاحرى كانت دوما تبكي |