Le Maroc a remercié Nauru d'avoir accepté ses recommandations sur le nombre insuffisant de femmes siégeant au Parlement et sur l'établissement d'une institution nationale des droits de l'homme. | UN | وشكر المغرب ناورو على قبولها توصياته المتعلقة بنقص تمثيل النساء في البرلمان وبإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
Nos taux de mortalité maternelle et infantile se rapprochent de ceux des pays développés et la proportion de femmes siégeant au Parlement dépasse maintenant 30 %. | UN | إن معدلاتنا للصحة النفاسية ووفيات الأطفال تقترب من مستويات البلدان المتقدمة النمو، وتتجاوز نسبة النساء في البرلمان الآن 30 في المائة. |
Le nombre de femmes siégeant au Parlement australien est actuellement plus élevé que jamais. | UN | وعدد النساء في البرلمان الأسترالي أعلى من أي وقت مضى. |
Proportion de femmes siégeant au Parlement national | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني |
26. Concernant les femmes dans la vie politique, on constate un bond significatif du pourcentage de femmes siégeant au Parlement national ainsi que dans les collectivités locales, leur représentation étant passée de 5 % à 17 %. | UN | 26- وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية، ارتفع عدد النساء اللاتي يشغلن مقاعد في البرلمان الوطني من 5 إلى 17 امرأة، وتنطبق نفس الملاحظة على مستوى الإدارات الحكومية المحلية. |
129.26 Continuer de promouvoir la participation des femmes à la prise de décisions, ainsi que leur participation politique en leur apportant l'aide nécessaire et en mettant en œuvre des activités de renforcement des capacités à leur intention, ainsi qu'en augmentant progressivement la proportion de femmes siégeant au Parlement (Thaïlande) | UN | 129-26- الاستمرار في تعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار والمشاركة السياسية من خلال توفير المساعدة اللازمة وبناء القدرات، فضلاً عن زيادة نسبة النساء النائبات في البرلمان تدريجياً (تايلند) |
Par ailleurs, le nombre de femmes siégeant au Parlement a doublé. | UN | وقد تضاعف أيضاً عدد النساء عضوات البرلمان. |
En 2011, le SNU-Togo a constaté que la proportion des femmes siégeant au Parlement était de 11 %. | UN | وفي عام 2011، لاحظ مكتب الأمم المتحدة القُطري في توغو أن نسبة البرلمانيات بلغت 11 في المائة. |
Proportion de femmes siégeant au Parlement national | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني |
La proportion de femmes siégeant au Parlement indique le taux de participation des femmes à la vie politique et publique. | UN | ونسبة عدد النساء في البرلمان هي مؤشر لمدى مشاركة المرأة في الحياة السياسة والحياة العامة. |
Le nombre de femmes siégeant au Parlement avait diminué, passant de 38 à 34 %, essentiellement parce que deux nouveaux partis politiques, où les femmes étaient faiblement représentées, étaient entrés au Parlement. | UN | غير أن عدد النساء في البرلمان انخفض من ٨٣ الى ٤٣ نائبة، والسبب الرئيسي لذلك هو حصول حزبين سياسيين جديدين على مقاعد في البرلمان، مع انخفاض نسبة النساء في شغل هذه المقاعد. |
4.1 Augmentation du nombre de femmes siégeant au Parlement et à tous les niveaux des assemblées élues et nommées | UN | 4-1 زيادة نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات |
Sri Lanka a déjà atteint les OMD identifiés en matière d'égalité entre les sexes, à l'exception de l'objectif relatif à la quote-part des femmes siégeant au Parlement national. | UN | حققت سري لانكا بالفعل غايات الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين باستثناء الغاية المتعلقة بنسبة النساء في البرلمان الوطني. |
Le Sri Lanka a déjà atteint les OMD identifiés en matière d'égalité entre les sexes, à l'exception de l'objectif relatif à la quote-part des femmes siégeant au Parlement national. | UN | حققت سري لانكا بالفعل غايات الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين باستثناء الغاية المتعلقة بنسبة النساء في البرلمان الوطني. |
Le nombre de femmes siégeant au Parlement australien est plus élevé que jamais. | UN | 12 - عدد النساء في البرلمان الأسترالي هو الأعلى في تاريخ البرلمان. |
Bien que la Norvège ait de tout temps donné le ton en matière d'égalité des sexes, le nombre de femmes siégeant au Parlement a diminué et le salaire des femmes est toujours bien moins élevé que celui des hommes. | UN | 25 - واعتبر أنه على الرغم من أن النرويج تشكل مثالا يحتذى في مجال المساواة بين الجنسين، فإن عدد النساء في البرلمان قد تدنى، وما برحت أجورهن أقل بكثير من أجور الرجال. |
Aujourd'hui, la proportion des femmes siégeant au Parlement n'est que de 7,8 %. | UN | ونسبة نصيب المرأة في البرلمان اليوم مجرد ٨,٧ في المائة. |
Proportion de femmes siégeant au Parlement national | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني |
Comparativement aux années précédentes, le pourcentage de femmes siégeant au Parlement a fortement augmenté depuis 2007. | UN | 90 - ومقارنة بالسنة السابقة، ازدادت نسبة المرأة في البرلمان زيادة حادة في عام 2007. |
Raisons des disparités dans l'évolution du nombre de femmes juges et de femmes siégeant au Parlement au cours de la période 2007-2009 et renseignements sur les mesures adoptées pour promouvoir la participation de la femme à la vie politique, notamment l'instauration de contingents ou d'autres mesures temporaires spéciales | UN | توضيح الأسباب المحتملة للفرق بين عدد القاضيات وعدد النساء اللاتي يشغلن مقاعد في البرلمان في الفترة 2007-2009 وتقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة للنهوض بمشاركة المرأة في المجال السياسي، بما في ذلك الحصص أو التدابير الخاصة المؤقتة الأخرى |
129.26 Continuer de promouvoir la participation des femmes à la prise de décisions, ainsi que leur participation politique en leur apportant l'aide nécessaire et en mettant en œuvre des activités de renforcement des capacités à leur intention, ainsi qu'en augmentant progressivement la proportion de femmes siégeant au Parlement (Thaïlande); | UN | 129-26- الاستمرار في تعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار والمشاركة السياسية من خلال توفير المساعدة اللازمة وبناء القدرات، فضلاً عن زيادة نسبة النساء النائبات في البرلمان تدريجياً (تايلند)؛ |
Le Groupe de femmes siégeant au Parlement angolais est un groupe multipartite, comprenant l'ensemble des 16 % de députées de l'Assemblée, et il s'est engagé à défendre l'égalité entre les sexes. | UN | 13 - أما مجموعة النساء عضوات البرلمان بأنغولا فهي جماعة متعددة الأحزاب وتضم جميع عضوات هذه الهيئة التشريعية، وهن يمثلن 16 في المائة من مجموع الأعضاء، ولقد تعهدت هذه المجموعة بالدفاع عن المساواة بين الجنسين. |
Le nombre de femmes siégeant au Parlement demeure faible en moyenne (figure 7). | UN | وما زال متوسط عدد البرلمانيات منخفضا (الشكل 7). |