ويكيبيديا

    "fer barbelé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شائكة
        
    • اﻷسلاك الشائكة
        
    • والأسلاك الشائكة
        
    • بالأسلاك الشائكة
        
    • كنسرتينا
        
    Premièrement, l’arsenal est un bâtiment ancien qui est seulement entouré d’une clôture rudimentaire en fil de fer barbelé. UN فأولا، يوجد مستودع الأسلحة في مبنى قديم لا يحيط به سوى أسلاك شائكة غير محكمة.
    Les États-Unis ont affirmé que le bunker était camouflé, que son périmètre était protégé par du fil de fer barbelé et que les points d'accès étaient gardés par des sentinelles armées. UN وادعت أن الملجأ كان مموهاً وأن حدوده الخارجية كانت محمية بأسلاك شائكة وأن حراساً مسلحين كانوا يحرسون نقاط الدخول إليه.
    Il aurait été frappé à coups de tuyaux en plastique, de fil de fer barbelé et de bottes. UN وادعى أنه ضُرب بأنابيب من البلاستيك وأسلاك شائكة وأحذية.
    Ils réunissaient du matériel tel que du fil de fer barbelé et d'autres produits métalliques. UN وكانوا يقومون بجمع إمدادات مثل اﻷسلاك الشائكة ومواد معدنية أخرى.
    Renforcement des systèmes de sécurité au quartier général (construction de murs de sécurité et installation de barrières en fil de fer barbelé) UN تحسين مرافق اﻷمن في المقر عن طريق بناء جدران أمنية وسياج من اﻷسلاك الشائكة
    Trente-huit kilomètres de la barrière construite étaient faits de dalles de béton de neuf mètres de haut, le reste consistant en des fossés, tranchées, tronçons de route, fil de fer barbelé et clôtures électrifiées. UN ومن الجزء الذي تم بناؤه من الجدار، جرى تشييد 38 كيلومترا من ألواح خرسانية بارتفاع يصل إلى 9 أمتار ويتألف الجزء الباقي من تشكيلة من الخنادق والأخاديد والطرق والأسلاك الشائكة والأسوار الكهربائية.
    Les passerelles de Shamgona et de Tagiloni ont été détruites à l'explosif tandis que celle reliant les villages d'Otobaya et d'Orsania a été démantelée et barrée avec du fil de fer barbelé. UN وقد دُمِّر جسرا شمغونا وتاغيلوني بالمتفجرات، وفكك جسر آخر بين قريتي أوتوبايا وأورسانيتا وأغلق بالأسلاك الشائكة.
    Il aurait été frappé à coups de tuyaux en plastique, de fil de fer barbelé et de bottes. UN وادعى أنه ضُرب بأنابيب من البلاستيك وأسلاك شائكة وأحذية.
    Le montant prévu à cette rubrique doit permettre d'acheter du fil de fer barbelé, des gabions, des fournitures pour le déminage des positions de défense et divers autres matériels nécessaires aux postes d'observation, aux postes de contrôle et autres postes de défense. UN رصد هذا الاعتماد لشراء أسلاك شائكة وصناديق للمتاريس ولوازم إزالة اﻷلغام لمواقع الدفاع الميداني، ومواد أخرى مختلفة مطلوبة لنقاط المراقبة والتفتيش والمواقع الدفاعية اﻷخرى.
    Entre autres tortures, l'auteur aurait reçu des décharges électriques sur les organes génitaux et aurait été violemment frappé avec des barres de métal dont les extrémités avaient été entourées de fil de fer barbelé. UN وشمل التعذيب، على ما يزعم، تسليط الصدمات الكهربائية على أعضاء صاحب البلاغ التناسيلة وكذلك الضرب المبرح باستخدام قضبان معدنية ذات أسلاك شائكة ملفوفة حول طرفها.
    D'autres colons des colonies de Shilo et Rahel ont placé du fil de fer barbelé autour de 640 hectares de terres appartenant au village de Singel près de Ramallah, en déclarant que ces terres étaient confisquées. UN وقام مستوطنون آخرون من مستوطنتي شيلو وراحيل بوضع أسلاك شائكة حول ١ ٦٠٠ فدان من اﻷراضي التابعة لقرية سنجل قرب رام الله، وأعلنوا أنها أراض مصادرة.
    Des personnes déplacées dans des camps de réfugiés en Thaïlande les décrivent comme étant soit de vastes étendues fermées par des clôtures ou des fils de fer barbelé près d'un camp militaire, soit une zone située au centre d'un grand village où l'armée force les villageois à se rassembler. UN وقد وصف المشردون في مخيمات اللاجئين في تايلند المواقع بأنها إما قطع كبيرة وخالية من الأرض المحاطة بسياجات أو بأسلاك شائكة تقع قرب معسكرات الجيش أو مراكز قرى كبيرة يجبر الجيش القرويين على التجمع فيها.
    À 11 heures, des soldats iraniens ont installé des fils de fer barbelé devant le poste de garde iranien en face du poste iraquien de Darraji. UN في الساعة 00/11 قام جنود إيرانيون بنصب أسلاك شائكة بين المخفر الإيراني أمام الدراجي العراقي.
    Ce rempart fait de rochers et de sable est haut de 3 mètres environ; il est ponctué de loin en loin de garnisons; des tranchées ont été creusées tout au long de la berme et sont protégées par des fils de fer barbelé; son accès est défendu par quelque 3 millions de mines. UN وهذا الهيكل المصنوع من الصخر والرمل يناهز ارتفاعه ثلاثة أمتار وبه ثكنات تفصل بينها مسافات متساوية وتوجد أمامه خنادق وأسلاك شائكة وتوفر له الحماية ألغام أرضية يقدر عددها بثلاثة ملايين.
    iii) Une clôture grillagée permanente, renforcée à l'aide de fil de fer barbelé et de dispositifs empêchant l'escalade, avec des dispositifs de signalisation du danger présenté par les mines, des types précisés et placés à des intervalles minimaux spécifiés; UN `3` سياج متين دائم مُعزز بأسلاك شائكة وموانع التسلق ومزود بعلامات تدل على مخاطر الألغام وأنواعها وتوضع على مسافات دنيا محددة، أو
    Le montant prévu doit permettre d'acheter du fil de fer barbelé, des gabions, des fournitures pour le déminage et différents autres articles nécessaires aux postes d'observation, aux postes de contrôle et autres postes de défense. UN رصد اعتماد لشراء اﻷسلاك الشائكة وصفائح التراب ولوازم إزالة اﻷلغام، ولشراء غير ذلك من المواد المتنوعة اللازمة لمراكز المراقبة ونقاط التفتيش وغيرها من مواقع الدفاع.
    Le montant indiqué couvre l'achat de fil de fer barbelé, de gabions et de matériel pour les postes de défense et divers autres matériels destinés à l'établissement de postes d'observation, de points de contrôle et autres postes de défense. UN يلزم هذا الاعتماد لتغطية تكلفة اﻷسلاك الشائكة وصناديق ومواد المتاريس لمواقع الدفاع الميداني ومختلف المواد اﻷخرى اللازمة ﻹقامة نقاط المراقبة ونقاط التفتيش وغير ذلك من النقاط الدفاعية حسب اللزوم.
    Des colons de la colonie voisine de " Tineh " ont saisi les terres et les ont clôturées à l'aide de fil de fer barbelé. UN الضاهرية استولى مستوطنون من مستوطنة " تينة " المجاورة على هذه اﻷرض وأحاطوها بسيـــاج مـــن اﻷسلاك الشائكة.
    33. Les camps étaient généralement entourés de fils de fer barbelé, bien gardés et patrouillés. UN ٣٣- وكانت مواقع مراكز الترفيه تحاط عادة بسياج من اﻷسلاك الشائكة وتخضع للحراسة وأعمال الدورية المشددة.
    Le moment est venu de remplacer ces individus, ces fils de fer barbelé et ces barrages routiers par des frontières ouvertes et des douanes où l'on n'a pas besoin de présenter son passeport; de remplacer les camps de personnes déplacées par des écoles et des universités communes; de remplacer la Kalachnikov par l'ordinateur; et de remplacer les missiles par les livres et des téléviseurs. UN وآن الأوان للاستعاضة عن هؤلاء الأشخاص والأسلاك الشائكة والحواجز بحدود مفتوحة ودخول بلا جوازات السفر، وللاستعاضة عن مخيمات الأشخاص المشردين داخليا بمدارس وجامعات مشتركة، والاستعاضة عن مدافع الكالاشنيكوف بأجهزة الحاسوب، والاستعاضة عن القذائف بالكتب أو أجهزة التلفزيون.
    Cet ouvrage, long de 209 kilomètres environ, dont 105 sont en cours de construction, est constitué d'un ensemble de clôtures, de tranchées, de fils de fer barbelé, de bandes de sables conçues pour repérer les traces de pas, de systèmes de surveillance électronique et de chemins de patrouille. UN ويبلغ طول الجدار 209 كيلومتر تقريبا ويجري بالفعل بناء نحو 105 كيلومترات منه(37) ليشكل مجموعة الأسوار والخنادق والأسلاك الشائكة والرمال الناعمة المهيئة لاقتفاء الأثر ونظاما للرصد الإلكتروني وطرقا للدوريات.
    Mercredi, elles ont lancé un raid dans le camp de réfugiés de Tulkarem, en barrant toutes les routes en direction et au départ du camp avec du fil de fer barbelé et en décrétant un couvre-feu sur l'ensemble du camp. UN كما أغارت قوات الاحتلال يوم الأربعاء على مخيم طولكرم للاجئين، وسدت جميع الطرق المؤدية إلى المخيم بالأسلاك الشائكة وفرضت حظر تجول على المخيم بكامله.
    Fil de fer barbelé, barbelé à boudin et sacs de sable. UN تكلفة الأسلاك الشائكة وأسلاك كنسرتينا وأكياس الرمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد