ويكيبيديا

    "ferais-tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ستفعل
        
    • ستفعلين
        
    • لتفعل
        
    • قد تفعل
        
    • سوف تفعلين
        
    • قد تفعلين
        
    • ستفعلينه
        
    • لتفعلين
        
    • لتفعلي
        
    • تفعلين لو
        
    Que ferais-tu si tu pouvais vivre éternellement ? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل لو استطعت العيش إلى الأبد؟
    Si tu pouvais rentrer avec Martha, le ferais-tu ? Open Subtitles اذا كنت تستطيع ان تذهب مع مارثا الآن , هل ستفعل ؟
    Que ferais-tu si tu gagnais à la loterie et n'avais plus besoin de travailler ? Open Subtitles ما كنت ستفعل إن ربحت باليناصيف ولم تحتاج للعمل مجددًا؟
    Si tu avais à le refaire, ferais-tu la même chose ? Open Subtitles لو توجب عليكِ فعلها مجددًا، هل ستفعلين الشيء ذاته؟
    Oui, si c'était toi, que ferais-tu ? Open Subtitles أجل، أجل، اعني، إن كان انت، لم لتفعل ذلك؟
    Que ferais-tu avec un invité qui n'arrête pas de dire que tu mens et qui agis généralement comme un âne ingrat ? Open Subtitles ماذا ستفعل بـ ضيف يستمر بدعوتك كذاب ويتصرّف مثل شخص جاحد ؟
    Enfin, il nous tient pour responsables. Que ferais-tu toi ? Open Subtitles وهو يلومنا على ذلك ماذا ستفعل أنت ؟
    Si tu pouvais tout recommencer, les sauver, tous, ne le ferais-tu pas? Open Subtitles لو بإمكانك أن تتراجع عن كل هذا أن تنقذهم جميعا هل ستفعل ؟
    Si tu pouvais faire tout ce que tu veux, sans compter l'argent, que ferais-tu ? Open Subtitles إذا أردت أن تفعل شيئاً ما ولم يكن لديك المال ماذا ستفعل حينها؟
    Que ferais-tu si on te disait de ne plus utiliser tes pouvoirs ? Open Subtitles ماذا ستفعل إن قال أحدهم إنك لن تقوى على إستعمال قدراتك
    Pour parler poliment. Si tu avais une influence politique, ferais-tu un truc radical ? Open Subtitles ولكن إنّها مجرد صورة كاريكاتورية من أهدافنا إذا كان لديك النفوذ السياسي هل ستفعل شيئا متطرفاً؟
    Que ferais-tu si l'idée de te voir blessé faisait souffrir quelqu'un plus que sa propre mort ? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا علمت بأن هنالك من يكره رؤية موتك أكثر من موت نفسه ؟
    Que ferais-tu si Sullivan n'était qu'un type ordinaire ? Open Subtitles ماذا كنت ستفعل إذا كان سوليفان مجرد رجل عادى؟
    Que ferais-tu si ta soeur devenait la belle-fille d'un magnat ? Open Subtitles ماذا ستفعلين لو أن أختكِ أصبحت كنة لمليونير ؟
    Que ferais-tu s'il ne te restait que 8 mois à vivre ? Open Subtitles ماذا ستفعلين لو انه لديكِ فقط ثماني أشهر لتعيشين
    Que ferais-tu si tu trouvais le job de tes rêves dans une grande société à 15 ans ? Open Subtitles هل فكرتي من قبل بما ستفعلين اذا اتتك فرصه كبيره لتحقيق حلمك من شركه عملاقه وانتي بال15؟
    Que ferais-tu si quelqu'un observait tes moindres gestes? Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل لو ثمّة من يراقب كلّ خطوة تخطوها؟
    Ne ferais-tu pas de même pour protéger tes enfants ? Open Subtitles ألم تكن لتفعل المثل لتحمى أبنائك ؟
    Pourquoi ferais-tu ça ? Tu fais partie du groupe. Open Subtitles لما قد تفعل هذا أنت بالفعل أصبحت داخل المجموعة.
    Que ferais-tu hypothétiquement ? Open Subtitles ماذ سوف تفعلين , إفتراضاً ؟
    Pourquoi ferais-tu ça derrière mon dos ? Open Subtitles لماذا قد تفعلين هذا من خلف ظهري؟
    Amanda, que ferais-tu si quelqu'un avait le béguin pour toi et que ça commencait à affecter ta capacité à travailler ? Open Subtitles ماالذي ستفعلينه لو أن أحدا مغرما بكِ ياأماندا ويبدأ ذلك في التأثير على قدرتك في أداء العمل؟
    Que ferais-tu si tu avais plus d'argent que tu ne pourrais dépenser ? Open Subtitles ماذا كُنتِ لتفعلين إذا كان لديكِ أموال أكثر مما تحتاجين لإنفاقها ؟
    Ne ferais-tu pas n'importe quoi pour garder Aaron ? Open Subtitles أما كنتِ لتفعلي أيّ شيء لتحتفظي بـ(آرون)؟
    Que ferais-tu si le groupe de ton ex voulait que tu fasses leur 1 re partie ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين لو كان صديقكِ السابق في فرقه؟ و أرادوا أن تفتحي لهم إستعراضهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد