M. Leonardo Luís Gorgulho Nogueira Fernandes | UN | السيد ليوناردو لويس غورغيلو نوغيرا فرنانديس |
M. Luis Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
M. Leonardo Luís Gorgulho Nogueira Fernandes | UN | السيد ليوناردو لويس غورغيلو نوغيرا فرنانديس |
M. Fernandes a cessé de travailler avant le terme de cette période de sept ans en raison de problèmes de dos. | UN | وقد توقف السيد فيرنانديز عن العمل قبل إنهاء هذه المدة بسبب تعرضه لمشاكل في ظهره. |
Le motif principal de cette demande était de permettre à M. Fernandes de rester auprès de ses enfants. | UN | وركز هذا الطلب على إتاحة الإمكانية للسيد فيرنانديز للإقامة مع أطفاله. |
Le responsable des questions de logistique était M. Aderito Manuel Fernandes Santana. | UN | وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل هذه هو السيد أديريتو مانويل فرنانديز سانتانا. |
M. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao ToméetPrincipe | UN | السيد أديريتو مانويل فرناندس سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
M. Luis Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
Fernandes Juliao, Administrateur chargé de la coopération avec les organismes des Nations Unies, Gouvernement mozambicain | UN | فرنانديس جولياو، موظف بمكتب وكالات الأمم المتحدة، حكومة موزامبيق ف. |
Fernandes Juliao, Administrateur chargé de la coopération avec les organismes des Nations Unies, Gouvernement mozambicain | UN | فرنانديس جولياو، موظف بمكتب وكالات الأمم المتحدة، حكومة موزامبيق |
M. Luis Augusto Fernandes Gaspar da Silva | UN | السيد لويس أغوسطو فرنانديس غاسبار دا سيلفا |
M. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao Tomé-et-Principe | UN | السيد أديريتو مانويل فرنانديس سانتانا سان تومي وبرينسيبي |
Mme Ana Maria Sampaio Fernandes | UN | السيدة أنا-ماريا سامبايو فرنانديس البرازيل |
Brésil : Maria Luiza Ribeiro Viotti, Barbara Briglia Tavora, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante, Alexandre Kotzias Peixoto, Audo Araüjo Faleiro | UN | البرازيل: ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بربرا بريغليا فافورا، أنطونيو ريكاردو فرنانديس كافالكاتي، ألكسندر كوتسياس بيشوتو، أودو أراوجو فاليرو |
4.3 L'État partie indique que M. et Mme Fernandes ont fondé une famille aux PaysBas sans être légalement résidents dans ce pays. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن السيد والسيدة فيرنانديز قد أسسا أسرة في هولندا دون أن يكون لديهما إقامة قانونية في البلد. |
M. Adérito Manuel Fernandes Santana | UN | السيد أديريتو مانويل فيرنانديز سانتانا |
M. Communication no 1513/2006, Fernandes et consorts c. Pays-Bas | UN | ميم- البلاغ رقم 1513/2006، فيرنانديز وآخرون ضد هولندا |
M. Ivo Alexandre Nicolau Fernandes Inácio | UN | السيد إيفو ألكساندر نيكولاو فرنانديز إيناسيو |
Maria Luiza Ribeiro Viotti, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante, Daniel Falcon Lins | UN | ماريا لويزا ريبيرو فيوثي، أنطونيو ريكاردو فرنانديز كافالكانيز، دانييل فالكون لينز |
Maria Isabel Fernandes Tormenta dos Santos, Secrétaire d'État à la justice au Ministère de la justice et des droits de l'homme de l'Angola | UN | ماريا إيزابيل فرنانديز تورمنتا دوس سانتوس، وزيرة الدولة للعدل، وزارة العدل وحقوق الإنسان في أنغولا |
On éprouvait des inquiétudes plus particulièrement pour la santé d'un ancien chef d'état-major des forces de l'air, le général Manuel Melcíades Fernandes. | UN | وأُُعرب عن القلق بشكل خاص على صحة رئيس الأركان السابق لسلاح الجو، العميد مانويل ملسيادس فرناندس. |
Services de conférence Mildred Fernandes | UN | خدمات المؤتمرات ملدريد فرناندز |