5. À sa seizième session, le Conseil a procédé à l'élection de sept membres du Comité consultatif sur la liste de candidats figurant dans la note du Secrétaire général (A/HRC/16/19 et Add.1). | UN | 5- أجرى المجلس في دورته السادسة عشرة انتخابات لسبعة أعضاء في اللجنة الاستشارية من قائمة المرشحين الواردة في مذكرة الأمين العام ذات الصلة بالموضوع (A/HRC/16/19 وA/HRC/16/19/Add.1). |
5. À sa treizième session, le Conseil a procédé à l'élection de sept membres du Comité consultatif sur la liste de candidats figurant dans la note du Secrétaire général (A/HRC/13/67). | UN | 5- أجرى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثالثة عشرة، انتخابات لسبعة أعضاء في اللجنة الاستشارية من بين قائمة المرشحين الواردة في مذكرة الأمين العام ذات الصلة بالموضوع (A/HRC/13/67). |
De même, elle appuie la proposition en vue de compléter le Programme d'action de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale figurant dans la note du Secrétaire général (A/49/464). | UN | وفضلا عن ذلك فإن هنغاريا تؤيد الاقتراح الرامي الى استكمال برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري الوارد في مذكرة اﻷمين العام )A/49/464(. |
8. La délégation des États-Unis conteste aussi la déclaration du Comité administratif de coordination (CAC) figurant dans la note du Secrétaire général (A/C.5/51/25), selon laquelle il faut restaurer la compétitivité des conditions d'emploi. | UN | ٨ - ومضى إلى القول إن وفد الولايات المتحدة يختلف مع لجنة الخدمة المدنية الدولية في بيانها الوارد في مذكرة اﻷمين العام (A/C.5/51/25) بأن ثمة حاجة إلى استعادة التنافسية في شروط الخدمة. |
5. À sa treizième session, le Conseil a procédé à l'élection de sept membres du Comité consultatif sur la liste de candidats figurant dans la note du Secrétaire général (A/HRC/13/67 et Add.1). | UN | 5- أجرى مجلس حقوق الإنسان، في دورته الثالثة عشرة، انتخابات لسبعة أعضاء في اللجنة الاستشارية من قائمة المرشحين الواردة في مذكرة الأمين العام ذات الصلة بالموضوع (A/HRC/13/67 وAdd.1). |
Ensuite, l'Assemblée reprendra son examen du point 105 de l'ordre du jour, intitulé «Développement social, y compris les questions relatives à la situation sociale dans le monde et aux jeunes, aux personnes âgées, aux handicapés et à la famille», aux fins de se prononcer sur le projet de résolution figurant dans la note du Secrétaire général (A/50/728); après quoi elle examinera le point 46 de l'ordre du jour, «Assistance au déminage». | UN | وبعد ذلك ستستأنف الجمعية النظر في البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال - " التنمية الاجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين واﻷسرة " - بغرض اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في مذكرة اﻷمين العام )A/50/728(، ويلي ذلك النظر في البند ٤٦ من جدول اﻷعمال، " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " . |