ويكيبيديا

    "figure dans le tableau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المبين في الجدول
        
    • ويرد في الجدول
        
    • وترد في الجدول
        
    • ويتضمن الجدول
        
    • يرد في الجدول
        
    • ترد في الجدول
        
    • وفي الجدول
        
    Le montant de 421 616 dollars qui figure dans le tableau 8 se décompose comme suit : UN يتكون مبلغ ٦١٦ ٤٢١ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي:
    Le montant de 11 034 151 dollars qui figure dans le tableau 8 se décompose comme suit : UN يتكون مبلغ ١٥١ ٠٣٤ ١١ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي: التزامات غير مصفاة للوكالات المنفذة
    Le montant de 209 528 056 dollars qui figure dans le tableau 8 se décompose comme suit : UN يتكون مبلغ ٠٥٦ ٥٢٨ ٢٠٩ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي:
    La composition des candidats et des membres élus de la Seimas en 1992 et 1996 figure dans le tableau 1. UN ويرد في الجدول ١ بيان بتكوين المرشحين واﻷعضاء المنتخبين في السيماز في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٦.
    Une liste des rapports nationaux reçus au secrétariat au titre de l'article 15 figure dans le tableau 1 de l'annexe de la présente note. UN ويرد في الجدول 1 من المرفق بهذه المذكرة قائمة تبين حالة التقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة بموجب المادة 15.
    La proportion de femmes parmi les étudiants et les diplômés de l'enseignement supérieur figure dans le tableau A.10.1 (annexe). UN وترد في الجدول ألف -10-1، المرفق نسبة النساء بين طلاب وخريجي الدراسات العليا في السنة الأكاديمية 1999-2000.
    Le détail de ces contributions figure dans le tableau 3. UN ويتضمن الجدول 3 أدناه لمحة عامة عن هذه التبرعات:
    4. Approuve également le programme de travail pour 2010-2012 qui figure dans le tableau 3; UN 4 - يقر أيضاً برنامج العمل للفترة 2010 - 2012 وذلك بحسب ما يرد في الجدول
    Cet échéancier figure dans le tableau relatif à l'état de l'application des échéanciers. UN وهي ترد في الجدول أدناه عن حالة خطط التسديد.
    243. Un état détaillé et prévisions de dépenses pour le matériel informatique figure dans le tableau ci-après. UN ٢٤٣ - وفي الجدول الوارد أدناه تفصيل المعدات اللازمة لتجهيز البيانات. العـدد اﻹجمالــي للوحــدات تكلفـــــة الوحــــدة التكلفـة الاجماليــــة
    Le montant de 458 317 dollars qui figure dans le tableau 8 comprend les dépenses préalables aux projets pour un montant de 82 654 dollars. UN يشمل مبلغ ٣١٧ ٤٥٨ دولارا المبين في الجدول ٨ نفقات سابقة للمشاريع قدرها ٦٥٤ ٨٢ دولارا.
    Le montant de 10 280 dollars qui figure dans le tableau 8 se décompose comme suit : UN يتكون مبلغ ٢٨٠ ١٠ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي:
    Le montant de 606 885 dollars qui figure dans le tableau 8 se décompose comme suit : UN يتكون مبلغ ٨٨٥ ٦٠٦ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي: الالتزامات غير المصفاة للوكالات المنفذة
    Le montant de 14 919 491 dollars qui figure dans le tableau 8 se décompose comme suit : UN يتكون مبلغ ٤٩١ ٩١٩ ١٤ دولارا المبين في الجدول ٨ مما يلي:
    Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure dans le tableau 6 du document E/ICEF/2001/AB/L.1. UN يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص على النحو المبين في الجدول 6 في الوثيقة E/ICEF/2001/AB/L.1.
    Une représentation schématique de haut niveau de la structure budgétaire et du Cadre de résultats figure dans le tableau ci-dessous. UN ويرد في الجدول أدناه عرض تخطيطي رفيع المستوى لهيكل الميزانية والإطار القائم على النتائج.
    Une analyse comparative des affaires dont la Commission a été saisie figure dans le tableau ci-après: UN ويرد في الجدول التالي تحليل مقارن لمجموع الحالات المتناوَلَة:
    Une liste de ces techniques figure dans le tableau 1. UN وترد في الجدول 1 قائمة بتلك التقنيات.
    Le montant estimatif des dépenses prévues pour retransmettre sur le Web les réunions des organes conventionnels actuellement programmées figure dans le tableau 10. UN 36 - وترد في الجدول 10 أدناه التكاليف التقديرية للبث الشبكي للاجتماعات المقرر عقدها حاليا من قبل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Une première liste indicative d'objectifs, d'indicateurs de performances, d'indicateurs d'efficacité, de lacunes et de sources de données figure dans le tableau. UN ويتضمن الجدول أيضاً مجموعة إرشادية من الأهداف ومؤشرات أداء التقدم المحرز، والفاعلية والثغرات ومصادر البيانات.
    4. Approuve également le programme de travail pour 2010-2012 qui figure dans le tableau 3; UN 4 - يقر أيضاً برنامج العمل للفترة 2010 - 2012 وذلك بحسب ما يرد في الجدول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد