ويكيبيديا

    "figurent au tableau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وترد في الجدول
        
    • ترد في الجدول
        
    • المبين في الجدول
        
    • ويبين الجدول
        
    • ويتضمن الجدول
        
    • ويورد الجدول
        
    • القيم المعروضة في الجدول
        
    • هذا العرض مبينة في الجدول
        
    • يتضمّن الجدول
        
    Des renseignements détaillés sur les cours figurent au tableau 2. UN وترد في الجدول 2 معلومات مفصلة عن الدورات.
    Des exemples illustrant ces mesures figurent au tableau 2, ci-dessous. UN وترد في الجدول 2 أدناه أمثلة توضيحية لأوجه العمل تلك.
    Les prévisions budgétaires brutes proposées pour UNIFEM figurent au tableau 12. UN وترد في الجدول 12 تقديرات الميزانية الإجمالية المقترحة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    S'agissant des protocoles d'accord, l'ensemble des dépenses engagées et des engagements non réglés souscrits depuis la création du Fonds figurent au tableau 4. UN وفيما يتعلق بخطابات الاتفاق، ترد في الجدول 4 جميع النفقات والالتزامات غير المصفاة منذ إنشاء الصندوق.
    Les dépenses au titre des programmes (29,2 millions de dollars) figurent au tableau 5.2. UN وتم تكبد نفقات برنامجية بلغت قيمتها٢٩,٢ مليون دولار على النحو المبين في الجدول ٥-٢.
    Les montants de la réclamation initiale et de la réclamation révisée figurent au tableau 2. Tableau 2. UN ويبين الجدول 2 مبالغ المطالبتين الأصلية والمعدلة. الجدول 2: مطالبة شركة الخليج للصناعات البتروكيميائية
    Les données sur les priorités, communiquées par les membres de l'Équipe spéciale, figurent au tableau 2. UN ويتضمن الجدول ٢ معلومات عن اﻷولويات، على نحو ما قدمه أعضاء فرقة العمل.
    Les résultats des deux scénarios figurent au tableau 2. UN وترد في الجدول ٢ النتائج العامة لكلا السيناريوهين.
    Les données de base utilisées dans l'analyse et leurs sources figurent au tableau 2 de l'annexe. UN وترد في الجدول ٢ من المرفق البيانات اﻷساسية المستخدمة في التحليل ومصادر هذه البيانات.
    Les sommes transférées étant indiquées dans le tableau 2, celles qui figurent au tableau 3 représentent les contributions non versées en 1994. UN وترد في الجدول ٢ المبالغ المحولة بحيث أن المبالغ المبينة في الجدول ٣ تمثل النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٤.
    Les sommes transférées étant indiquées dans le tableau 2, celles qui figurent au tableau 3 représentent les contributions non versées en 1995. UN وترد في الجدول ٢ المبالغ المحولة، بحيث أن المبالغ المبينة في الجدول ٣ تمثل النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٥.
    Les renseignements concernant les nouveaux projets et les projets clos en 2011 figurent au tableau 11 du document TD/B/WP/243/Add.2. UN وترد في الجدول 11 من الوثيقة TD/B/WP/243/Add.2 معلومات بشأن المشاريع الجديدة والمغلقة في عام 2011.
    Les 10 lignes de service qui arrivent en tête pour leur caractère critique figurent au tableau 4. Tableau 4 UN وفئات الخدمات العشر التي تحتل مركز الصدارة فيما يتصل بالنتائج التي لها أهمية بالغة ترد في الجدول 4.
    9. Les propositions concernant la révision des chiffres retenus pour les taux d'inflation figurent au tableau 1. UN ٩ - ترد في الجدول ١ المقترحات المتعلقة بمعدلات التضخم المنقحة.
    Les recettes et dépenses des fonds d'affectation spéciale figurent au tableau 6 ci-dessous. UN 28 - ترد في الجدول 6 أدناه المبالغ التي وردت للصناديق الاستئمانية ونفقات هذه الصناديق.
    Elle est comprise dans le montant de 37 551 000 dollars (néant en 1997) correspondant aux placements qui figurent au tableau 8. UN وقد ضُمن في مبلغ الاستثمار، البالغ 000 551 37 دولار (لا شيء في عام 1997)، المبين في الجدول 8.
    2. Approuve le montant de 2 338 465 dollars, à imputer sur la masse commune des ressources, au titre de créances irrécouvrables et de dépassements de crédits dus à une réévaluation, tels qu'ils figurent au tableau 4 du document E/ICEF/1997/P/L.18. UN ٢ - يوافق على مبلغ ٤٦٥ ٣٣٨ ٢ دولار من الموارد العامة لتغطية نفقات الشطب وتجاوز النفقات نتيجة ﻹعادة التقييم على النحو المبين في الجدول ٤ من الوثيقة E/ICEF/1997/P/L.18.
    Les résultats de l'examen reposant sur les données fournies par plus de 80 % des bureaux concernés figurent au tableau 10. UN ويبين الجدول ١٠ نتائج الاستعراض وهي تقوم على أساس البيانات المتلقاة من أكثر من ٨٠ في المائة من المكاتب.
    Par ailleurs, s'agissant d'un plan chenille, le plan financier à moyen terme était mis à jour tous les ans (les variations concernant l'année 1994 figurent au tableau 4). UN كما أن الخطة المتوسطة اﻷجل المالية خطة متجددة تعدل سنويا، ويبين الجدول ٤ منها التعديلات التي أجريت في السنة الجارية.
    Les principaux éléments de la stratégie internationale de la dette telle qu'elle est mise en oeuvre actuellement figurent au tableau 1. UN ويتضمن الجدول ١ العناصر الرئيسية في الاستراتيجية الدولية للديون في شكلها الحالي.
    Les sommes transférées étant indiquées dans le tableau 2, celles qui figurent au tableau 3 représentent les contributions non versées en 1993. UN ويورد الجدول ٢ المبالغ المحولة بحيث أن المبالغ المبينة في الجدول ٣ تمثل النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٣.
    En effet, en Amérique latine, on estime que deux tiers environ des naissances auront déjà eu lieu quand la femme aura atteint 30 ans, contre moins de 60 % dans les sous-régions asiatiques, à l'exception de l'Asie occidentale, où le taux grimpera à 80 % (chiffres déduits des données qui figurent au tableau 5). UN بل إن من المتوقع تحقيق ثلثي مجموع الخصوبة في أمريكا اللاتينية لدى بلوغ سن ٣٠، بالمقارنة مع ما يقل عن ٦٠ في المائة بالنسبة للمناطق دون اﻹقليمية في آسيا، باستثناء شرقي آسيا حيث جرى تحقيق ٨٠ في المائة من مجموع الخصوبة ببلوغ سن ٣٠ )هذه اﻷرقام مأخوذة من القيم المعروضة في الجدول ٥(.
    Les résultats figurent au tableau 4. UN ونتائج هذا العرض مبينة في الجدول ٤.
    Des informations concernant l'effet report des créations de postes au cours de l'exercice biennal 2008-2009, par chapitre, figurent au tableau 9 du présent rapport. UN يتضمّن الجدول 9 من هذا التقرير معلومات عن الأثر المرجأ المترتب على الوظائف المنشأة خلال فترة السنتين 2008-2009 على مستوى الأبواب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد