ويكيبيديا

    "figurent dans le document" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الوثيقة
        
    • وتتضمن الوثيقة
        
    • وتحتوي الوثيقة
        
    • ترد في ورقة
        
    • ترد في وثيقة
        
    • تجسدها ورقة
        
    • ترد بالوثيقة
        
    • ومن موافقة لجنة
        
    Les observations correspondantes du Secrétaire général figurent dans le document A/45/649/Add.1. UN وترد تعليقات اﻷمين العام ذات الصلة في الوثيقة A/45/649/Add.1.
    Les explications concernant les changements dus à l'inflation et aux variations des taux de change qui figurent dans le document principal ne sont pas reprises ici. UN وترد في الوثيقة الرئيسية شروح التغييرات فيما يتعلق بأسعار الصرف والتضخم، ولم يكرر ايرادها هنا.
    2. Les réponses de la Deuxième et de la Quatrième Commissions figurent dans le document A/C.5/49/28. UN ٢ - وقد أدرج الردان الواردان من اللجنتين الثانية والرابعة في الوثيقة A/C.5/49/28.
    4. Des renseignements supplémentaires touchant la création du Comité mixte, son évolution et son mandat figurent dans le document E/ICEF/1994/L.11. UN ٤ - وترد في الوثيقة E/ICEF/1994/L.11 معلومات اضافية عن إنشاء لجنة التعليم المشتركة وعن تطورها واختصاصاتها.
    Il contient des renseignements venant compléter ceux qui figurent dans le document précédent établi en 2004. UN وتتضمن الوثيقة الأساسية هذه معلومات تستكمل تلك المعلومات التي كانت قد قدمت عام 2004 في الوثيقة الأساسية السابقة.
    Les 17 curriculum vitae de candidats reçus au 11 août 2010 figurent dans le document publié sous la cote CAT/OP/SP/8. UN وترد السير الذاتية للمرشحين السبعة عشر التي تم تلقيها بحلول 11 آب/أغسطس 2010 في الوثيقة CAT/OP/SP/8.
    Les observations reçues à cet égard figurent dans le document FCCC/AWGLCA/2010/MISC.3. UN وترد الورقات المقدمة في هذا الصدد في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2010/MISC.3.
    Des informations sur l'élection figurent dans le document E/2009/9/Add/20. UN وترد المعلومات المتعلقة بالانتخاب في الوثيقة E/2009/9/Add.20. جلسة إحاطة
    Des informations sur l'élection figurent dans le document E/2009/9/Add/20. UN وترد المعلومات المتعلقة بالانتخاب في الوثيقة E/2009/9/Add.20. جلسة إحاطة
    Des informations sur l'élection figurent dans le document E/2009/9/Add/20. UN وترد المعلومات المتعلقة بالانتخاب في الوثيقة E/2009/9/Add.20. جلسة إحاطة
    Des informations sur l'élection figurent dans le document E/2009/9/Add/20. UN وترد المعلومات المتعلقة بالانتخاب في الوثيقة E/2009/9/Add.20. جلسة إحاطة
    Des informations sur l'élection figurent dans le document E/2009/9/Add/20. UN وترد المعلومات المتعلقة بالانتخاب في الوثيقة E/2009/9/Add.20. جلسة إحاطة
    Des renseignements généraux concernant cette organisation figurent dans le document TD/B/56/R.3; UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.3؛
    Des renseignements généraux concernant cette organisation figurent dans le document TD/B/56/R.4. UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.4.
    Les informations et les propositions sollicitées figurent dans le document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOP.1/INF/3. UN ويمكن الرجوع إلى المعلومات والمقترحات المطلوبة في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOP.1/INF/3.
    De plus amples informations concernant le registre des dérogations spécifiques figurent dans le document UNEP/POPS/COP.4/7. UN ويمكن الإطّلاع في الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/7 على المزيد من المعلومات عن هذا السّجل.
    Des informations détaillées sur les activités d'appui technique menées en 2012 dans le cadre de UNSPIDER figurent dans le document A/AC.105/1009. UN وترد في الوثيقة A/AC.105/1009 معلومات تفصيلية عن أنشطة الدعم الاستشاري التقني التي نفَّذها برنامج سبايدر في عام 2012.
    Les notices biographiques des candidats figurent dans le document A/57/493. UN إن السير الذاتية للمرشحين ترد في الوثيقة A/57/493.
    Les recommandations adoptées et des informations à jour sur le Fonds figurent dans le document E/CN.4/2000/80/Add.1. UN وتتضمن الوثيقة E/CN.4/2000/80/Add.1 التوصيات المعتمدة ومعلومات مستوفاة عن الصندوق.
    Les résultats des travaux figurent dans le document TD/B/COM.3/24. UN وتحتوي الوثيقة TD/B/COM.3/24 النتائج التي خلص إليها هذا الاجتماع.
    Ce matin, la Commission continuera de se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le document de travail officieux No 5, qui a été distribué à la Commission au cours de la séance précédente. UN وستواصل اللجنة صباح اليوم البت في مشاريع القرارات التي ترد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 5، التي وزعت على اللجنة أثناء الجلسة الماضية.
    Les Amis de la présidence ont donc élaboré plusieurs définitions, qui figurent dans le document de référence, avec des directives gages d'indépendance. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قام فريق أصدقاء الرئيس بوضع هذه التعاريف ومبدأ توجيهي للتنفيذ متعلق بكفالة الاستقلال، وهي ترد في وثيقة المعلومات الأساسية.
    5. Se félicite des importantes communications et propositions faites par les États Membres en réponse à la demande d'échange d'informations sur les meilleures pratiques et sur la révision de l'Ensemble existant de règles minima, qui figurent dans le document de travail présenté au Groupe d'experts à sa troisième réunion; UN 5 - تعرب عن تقديرها للمذكرات والمقترحات المهمة المقدمة من الدول الأعضاء استجابة لطلب تبادل المعلومات عن الممارسات الفضلى وعن تنقيح الصيغة الراهنة للقواعد النموذجية الدنيا، والتي تجسدها ورقة العمل التي قدمت إلى فريق الخبراء في اجتماعه الثالث؛
    Après parution de ce document, les Parties ont soumis leurs vues, conformément au paragraphe 24 de la décision VI/41, sur le barème des quotes-parts au Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle; ces vues figurent dans le document UNEP/CHW.7/26/Add.2. UN وعلاوة على هذه الوثيقة، فإن آراء الأطراف طبقاً للمقرر 6/41، الفقرة 24، في جدول الأنصبة المقررة للصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل ترد بالوثيقة UNEP/CHW.7/26/Add.2.
    Quelques éléments figurent dans le document d'orientation Le département des ressources humaines donne son avis sur les dérogations supérieures à 100 000 dollars UN لا بد من موافقة إدارة الموارد البشرية على الاستثناءات، ومن موافقة لجنة العقود على العقود التي تزيد قيمتها عن 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد