Les recommandations déjà soumises à l’Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 113 de l’ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/53/485. | UN | أولا - مقدمة ١ - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الذي تتضمنه الوثيقة A/53/485 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٣. |
1. Les recommandations précédentes que la Cinquième Commission a adressées à l'Assemblée générale au titre du point 121 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous les cotes A/48/801/Add.1 et 2. | UN | ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٢١ من جدول اﻷعمال ترد في تقرير اللجنة الصادر في الوثائق A/48/801 و Add.1 و Add.2. |
1. Les recommandations que la Cinquième Commission a précédemment faites à l'Assemblée générale au titre du point 138 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous les cotes A/48/807 et Add.1 à 4. | UN | ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال ترد في تقرير اللجنة الصادر في الوثائق A/48/807 و Add.1 الى Add.4. |
1. Les recommandations que la Cinquième Commission a précédemment faites à l'Assemblée générale au titre du point 134 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission, publié sous la cote A/48/817. | UN | ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٤ تظهر في تقرير اللجنة الواردة في الوثيقة A/48/817. |
Les recommandations faites précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 116 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/55/532. | UN | 1 - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/55/532 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 116 من جدول الأعمال. |
5. Exhorte la Commission d'enquête indépendante palestinienne à compléter ses investigations afin qu'elles couvrent les allégations relatives à la bande de Gaza occupée, telles qu'elles figurent dans le rapport de la Mission d'établissement des faits; | UN | 5- يحث اللجنة الفلسطينية المستقلة للتحقيق على إتمام تحقيقاتها لكي تشمل الادعاءات المتعلقة بقطاع غزة المحتل، على نحو ما هو وارد في تقرير بعثة تقصي الحقائق؛ |
La Conférence souhaitera peut-être prendre en considération ces propositions ainsi que d'autres propositions du Groupe de travail, qui figurent dans le rapport de sa réunion. | UN | وقد يود المؤتمر أن ينظر في تلك المقترحات وغيرها من المقترحات المقدّمة من الفريق العامل والتي وردت في التقرير المتعلق بالاجتماع. |
1. Les recommandations que la Cinquième Commission a précédemment présentées à l'Assemblée générale au titre du point 174 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission (A/48/829). | UN | ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٤٧١ من جدول اﻷعمال ترد في تقرير اللجنة الذي تتضمنه الوثيقة A/48/829. |
Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 143 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/54/679. | UN | 1 - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/54/679 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند 143 من جدول الأعمال. |
Les recommandations présentées antérieurement par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 121 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/54/691. | UN | 1 - ترد في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/54/691 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 121 من جدول الأعمال. |
Les recommandations à l’Assemblée générale précédemment formulées par la Deuxième Commission au titre du point 95 a) de l’ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission paru sous la cote A/52/626/Add.1. | UN | ١ - ترد في تقرير اللجنة الثانية الوارد في الوثيقة A/52/626/Add.1 التوصيات السابقة التي أصدرتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٩٥ )أ( من جدول اﻷعمال. |
1. Les précédentes recommandations que la Cinquième Commission a formulées à l'Assemblée générale au titre du point 116 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission paru sous la cote A/52/744. | UN | ١ - ترد في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/744 التوصيات السابقة التي أصدرتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال. |
1. Les recommandations présentées antérieurement à l'Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 157 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/51/638 et Add.1. | UN | ١ - ترد في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/51/638 و Add.1 التوصيتان السابقتان المقدمتان من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
1. Les recommandations présentées antérieurement à l'Assemblée générale par la Cinquième Commission au titre du point 154 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/51/711. | UN | ١ - ترد في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/51/711 التوصية السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. |
1. Les recommandations que la Cinquième Commission a précédemment faites à l'Assemblée générale au titre du point 136 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/48/819. | UN | ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٦ تظهر في تقرير اللجنة الواردة في الوثيقة A/48/819. |
1. Les recommandations que la Cinquième Commission a précédemment faites à l'Assemblée générale au titre du point 137 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/48/820. | UN | ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٧ تظهر في تقرير اللجنة الواردة في الوثيقة A/48/820. |
1. Les recommandations que la Cinquième Commission a précédemment faites à l'Assemblée générale au titre du point 149 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission, publié sous la cote A/48/821. | UN | ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٤٩ تظهر في تقرير اللجنة الواردة في الوثيقة A/48/821. |
1. Les précédentes recommandations que la Cinquième Commission a formulées à l'Assemblée générale au titre du point 116 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous les cotes A/52/744 et Add.1 et 2. | UN | ١ - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثائق A/52/744 و Add.1 و 2 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال. |
1. Les recommandations précédentes faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 136 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/50/849. | UN | ١ - يتضمن تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/50/849، التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٦ من جدول اﻷعمال. |
1. Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au sujet du point 126 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/49/798. | UN | ١ - يتضمن تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/49/798 التوصيات السابقة التي تقدمت بها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٦ من جدول اﻷعمال. |
5. Exhorte la Commission d'enquête indépendante palestinienne à compléter ses investigations afin qu'elles couvrent les allégations relatives à la bande de Gaza occupée, telles qu'elles figurent dans le rapport de la Mission d'établissement des faits; | UN | 5 - يحث اللجنة الفلسطينية المستقلة للتحقيق على إتمام تحقيقاتها لكي تشمل الادعاءات المتعلقة بقطاع غزة المحتل، على نحو ما هو وارد في تقرير بعثة تقصي الحقائق؛ |
7. Au paragraphe 5 de la résolution 15/6, le Conseil exhorte la Commission d'enquête indépendante palestinienne à compléter ses investigations afin qu'elles couvrent les allégations relatives à la bande de Gaza occupée, telles qu'elles figurent dans le rapport de la Mission d'établissement des faits. | UN | 7- وفي الفقرة 5 من القرار 15/6، يحث المجلس اللجنة الفلسطينية المستقلة للتحقيق على إتمام تحقيقاتها لكي تشمل الإدعاءات المتعلقة بقطاع غزة المحتل، على نحو ما هو وارد في تقرير بعثة تنقصي الحقائق. |
58. Aux paragraphes suivants, on relèvera les cas concrets de violation des droits de l'homme survenus au cours de la période couverte par le présent rapport et qui doivent s'ajouter à ceux qui figurent dans le rapport de la mission au Rwanda (E/CN.4/1997/6/Add.1). | UN | ٨٥- وفي اﻷجزاء التالية وصف لحالات محددة من انتهاك حقوق اﻹنسان وقعت في الفترة التي يشملها التقرير، وتضاف إلى الحالات التي وردت في التقرير المتعلق بالبعثة إلى رواندا )E/CN.4/1997/6/Add.1(. |
:: Les premières observations concernant les trois projets de modèle générique de cadre national d'assurance de la qualité qui figurent dans le rapport de Statistique Canada. | UN | :: التعليقات الأولية بشأن اقتراح النماذج الثلاثة المتعلقة بوضع إطار وطني عام لضمان الجودة التي عُرِضت في التقرير المقدم من هيئة الإحصاء الكندية. |